Текст и перевод песни María Elena Walsh - Sin Señal de Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Señal de Adiós
Without a Sign of Goodbye
Qué
dulce
modo
tenés
de
no
estar,
What
a
sweet
way
you
have
of
not
being
here,
Quédate
así
cuando
te
vas,
Stay
that
way
when
you
leave,
Como
un
aroma
de
sol
en
la
piel
Like
the
scent
of
sun
on
skin
Mucho
verano
después
Long
after
summer
Qué
melancólico
modo
tenés
What
a
melancholy
way
you
have
De
acompañar
aunque
no
estés.
Of
accompanying
me
even
when
you're
gone.
Tiembla
en
el
aire
del
atardecer
Your
presence
trembles
in
the
evening
air
Verte
por
última
vez.
As
you
come
to
meet
me
for
the
last
time.
Tanta
vida
mía
So
much
of
my
life
Desvivir
no
sé.
I
don't
know
how
to
live
without
you.
Me
acostumbraré
I
will
get
used
to
it
Pero
va
por
dentro
la
procesión
But
inside,
the
procession
continues
Sin
señal
de
adiós.
Without
a
sign
of
goodbye.
Qué
dulce
modo
de
permanecer,
What
a
sweet
way
you
have
of
staying,
Cómo
me
das
rumbo
y
ayer.
How
you
give
me
direction
and
yesterday.
Hago
de
tanto
trabajo
de
amor
I
turn
all
this
labor
of
love
Lágrimas
y
resplandor.
Into
tears
and
radiance.
Honda
manera
tenés
de
callar,
You
have
a
profound
way
of
being
silent,
Cántame
así
cuando
te
vas,
Sing
to
me
like
that
when
you
leave,
Dejandomé
misterioso
rumor
Leaving
me
a
mysterious
murmur
De
manantial
interior.
Of
an
inner
spring.
Tanta
vida
mía
So
much
of
my
life
Desvivir
no
sé.
I
don't
know
how
to
live
without
you.
Me
acostumbraré
I
will
get
used
to
it
Pero
va
por
dentro
la
procesión
But
inside,
the
procession
continues
Sin
señal
de
adiós.
Without
a
sign
of
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Elena Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.