María Escarmiento feat. Kabasaki - Las Veces Que Estoy Sin Ti - перевод текста песни на немецкий

Las Veces Que Estoy Sin Ti - María Villar перевод на немецкий




Las Veces Que Estoy Sin Ti
Die Male, die ich ohne dich bin
Siento que me estoy ahogando
Ich fühle, dass ich ersticke
Que esta vida no es para (Kabasaki)
Dass dieses Leben nichts für mich ist (Kabasaki)
Siento que ya estoy arruiná'
Ich fühle, dass ich schon ruiniert bin
Que esto solo me duele a
Dass das nur mir wehtut
Las veces que estoy sin ti me ahogo (me ahogo)
Die Male, die ich ohne dich bin, ersticke ich (ich ersticke)
Vivo de que me mires así (que me mires así)
Ich lebe davon, dass du mich so ansiehst (dass du mich so ansiehst)
¿Qué soy yo si ya no te enamoro?
Was bin ich, wenn ich dich nicht mehr bezaubere?
¿Qué hago si dejas de sentir? (dejas de sentir)
Was mache ich, wenn du aufhörst zu fühlen? (aufhörst zu fühlen)
No me vale cuando me dices te quiero
Es nützt mir nichts, wenn du mir sagst, ich liebe dich
Si es porque te vienes a despedir
Wenn es ist, weil du kommst, um dich zu verabschieden
Me duele cuando lo canto
Es tut mir weh, wenn ich es singe
Lo voy a gritar muy alto
Ich werde es sehr laut schreien
Pa' estar lista cuando venga de ti
Um bereit zu sein, wenn es von dir kommt
Las veces que estoy sin ti me ahogo (me ahogo)
Die Male, die ich ohne dich bin, ersticke ich (ich ersticke)
Vivo de que me mires así (que me mires así)
Ich lebe davon, dass du mich so ansiehst (dass du mich so ansiehst)
¿Qué soy yo si ya no te enamoro?
Was bin ich, wenn ich dich nicht mehr bezaubere?
¿Qué hago si dejas de sentir? (dejas de sentir)
Was mache ich, wenn du aufhörst zu fühlen? (aufhörst zu fühlen)
He tenido mucha suerte de encontrarte, de tenerte
Ich habe viel Glück gehabt, dich zu finden, dich zu haben
De recuerdos no se puede vivir (de recuerdos no se puede vivir)
Von Erinnerungen kann man nicht leben (von Erinnerungen kann man nicht leben)
Y aunque yo quiera creerte no vale si no lo sientes
Und auch wenn ich dir glauben will, es nützt nichts, wenn du es nicht fühlst
No te lo quiero tener que pedir
Ich will dich nicht darum bitten müssen
Siento que me estoy ahogando
Ich fühle, dass ich ersticke
Que esta vida no es para mi
Dass dieses Leben nichts für mich ist
Siento que ya estoy arruiná'
Ich fühle, dass ich schon ruiniert bin
Que esto solo me duele a
Dass das nur mir wehtut
Las veces que estoy sin ti me ahogo (me ahogo)
Die Male, die ich ohne dich bin, ersticke ich (ich ersticke)
Vivo de que me mires así (que me mires así)
Ich lebe davon, dass du mich so ansiehst (dass du mich so ansiehst)
¿Qué soy yo si ya no te enamoro?
Was bin ich, wenn ich dich nicht mehr bezaubere?
¿Qué hago si dejas de sentir? (dejas de sentir)
Was mache ich, wenn du aufhörst zu fühlen? (aufhörst zu fühlen)





Авторы: María Villar

María Escarmiento feat. Kabasaki - Diplomática - EP
Альбом
Diplomática - EP
дата релиза
19-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.