Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llama,
dice
que
me
espera
afuera
Er
ruft
an,
sagt,
er
wartet
draußen
auf
mich
Dice
que
e'
una
pantera
Sagt,
ich
sei
eine
Pantherin
Dice
que
si
mejor-jor-jor-jor-jor-jor
Sagt,
dass
ich
die
Beste
bin-bin-bin-bin-bin-bin
Que
siempre
fumo
un
montón-tón-tón-tón-tón
Dass
ich
immer
eine
Menge
rauche-che-che-che-che
Que
nadie
la
parte
cómo
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Dass
niemand
ihn
so
rannimmt
wie
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
Que
si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
do'
Dass,
wenn
ich
dich
zerlege
in,
was?,
wenn
ich
dich
zweiteile
Si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
do'
Dass,
wenn
ich
dich
zerlege
in,
was?,
wenn
ich
dich
zweiteile
Dice
que
soy
mejor
Er
sagt,
ich
bin
besser
Que
esto
es
un
baladón
Dass
das
hier
ein
Hammer-Song
ist
Bájale,
que
estás
muy
gritón
Komm
runter,
du
schreist
zu
laut
rum
Que
si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
do'
Dass,
wenn
ich
dich
zerlege
in,
was?,
wenn
ich
dich
zweiteile
Que
si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
dos
Dass,
wenn
ich
dich
zerlege
in,
was?,
wenn
ich
dich
zweiteile
Mira,
te
pongo
en
situación
Schau,
ich
bring
dich
auf
den
Stand
Armamo'
la
conexión
Wir
bauen
die
Verbindung
auf
Con
el
Merca,
la
Mery
y
un
Basón
Mit
Merca,
Mery
und
'nem
Basón
Merca
Bae,
tíramelo
Merca
Bae,
drop
den
Beat
Hacemo'
de
to',
no
tenemo'
perdón
Wir
machen
alles,
kennen
keine
Gnade
No
somo'
la
demá',
hacemo'
la
demostración
Wir
sind
nicht
die
Anderen,
wir
zeigen,
wie's
geht
Aunque
me
mire'
así
e'
una
confusión
Auch
wenn
du
mich
so
ansiehst,
ist
es
ein
Missverständnis
Me
pregunta'
a
mí,
porque
tengo
de
to'
(de
to')
Du
fragst
mich,
denn
ich
hab
alles
(alles)
Si
no
me
importa,
se
me
olvida
al
momento
Wenn
es
mir
egal
ist,
vergesse
ich
es
sofort
Ahora
yo
estoy
fuerte,
tú
'tá
durmiendo
Jetzt
bin
ich
stark,
du
pennst
¿Tú
'tá
frustráo?,
yo
'toy
cumpliendo
Bist
du
frustriert?
Ich
liefere
ab
Seguimo'
en
el
barrio,
seguimo'
moviendo
Wir
sind
weiter
im
Viertel,
machen
weiter
unser
Ding
Me
hago
una
L,
me
hago
dosciento'
Ich
bau
mir
ein
L,
ich
mach
zweihundert
Le
doy
de
chaduzco,
alega
y
se
ponen
enfermo'
Ich
geb'
ihm
vom
Starken/Chaduzco,
er
meckert
und
sie
flippen
aus
Bájame
lo
Calvin
y
te
enseño
a
jugar
béisbol
Zieh
mir
die
Calvins
runter
und
ich
zeig
dir,
wie
man
Baseball
spielt
Sua,
soy
el
infierno
Sua,
ich
bin
die
Hölle
Si
preguntas,
no
engaño
Wenn
du
fragst,
lüge
ich
nicht
Ahora
ya
no
te
extraño
Jetzt
vermisse
ich
dich
nicht
mehr
Tengo
todo
el
regalo
Ich
habe
die
ganze
Gabe
No
me
gustan
los
malos
Ich
mag
keine
bösen
Jungs
No
te
aguantes
el
daño
Wehr
dich
nicht
gegen
den
Schmerz
No
te
asustes,
que
e'
falso
Hab
keine
Angst,
das
ist
falsch
El
piquete
del
año
Der
Style
des
Jahres
Rápido
te
lo
apaño
Ich
regel
das
schnell
für
dich
Entramo'
mal
y
salimo'
peor
Wir
kommen
schlecht
rein
und
gehen
schlechter
raus
Si
te
descuidas
esto
es
Nueva
York
Wenn
du
nicht
aufpasst,
ist
das
hier
New
York
Empezamo'
bien
y
acabamo'
mejor
Wir
fangen
gut
an
und
enden
besser
Me
pongo
fina,
esto
va
por
los
dos
Ich
mach
mich
schick,
das
geht
für
uns
beide
Tú
dices
"sí",
pue'
yo
digo
que
no
Du
sagst
"ja",
na
ich
sag
"nein"
Abre
un
poquito
que
tengo
calor
Mach
ein
bisschen
auf,
mir
ist
heiß
Queremo'
a
mal,
lo
queremo'
mejor
Wir
wollen's
heftig,
wir
wollen's
besser
Tú
de
Moschino,
yo
de
Christian
Dior
Du
in
Moschino,
ich
in
Christian
Dior
Dice
que
soy
mejor
Er
sagt,
ich
bin
besser
Que
esto
es
un
baladón
Dass
das
hier
ein
Hammer-Song
ist
Bájale,
que
estás
muy
gritón
Komm
runter,
du
schreist
zu
laut
rum
Que
si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
dos
Dass,
wenn
ich
dich
zerlege
in,
was?,
wenn
ich
dich
zweiteile
Que
si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
do'
Dass,
wenn
ich
dich
zerlege
in,
was?,
wenn
ich
dich
zweiteile
Dice
que
soy
mejor
Er
sagt,
ich
bin
besser
Que
esto
es
un
baladón
Dass
das
hier
ein
Hammer-Song
ist
Bájale,
que
estás
muy
gritón
Komm
runter,
du
schreist
zu
laut
rum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Adrián Silva Mateos, María Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.