Текст и перевод песни María Escarmiento feat. Pedro LaDroga - Baladón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merca
Bae
Hot
girl
summer
María
(¡ra!)
Mary
(damn!)
Llama,
dice
que
me
espera
afuera
Calls
and
says
that
she's
waiting
for
me
outside
Dice
que
e'
una
pantera
She
says
she's
a
panther
Dice
que
si
mejor-jor-jor-jor-jor-jor
She
says
if-f-f-f-f-f-f
Que
siempre
fumo
un
montón-tón-tón-tón-tón
That
I
always
smoke
a
lot-t-t-t-t-t
Que
nadie
la
parte
cómo
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
That
no
one
splits
me
like
I
do,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
Que
si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
do'
That
if
I
split
you
into
what?,
if
I
split
you
into
C'
Si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
do'
If
I
split
you
into
what?,
if
I
split
you
into
C'
Dice
que
soy
mejor
She
says
I
am
better
Que
esto
es
un
baladón
That
this
is
a
banger
Bájale,
que
estás
muy
gritón
Chill
out,
you're
too
loud
Que
si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
do'
That
if
I
split
you
into
what?,
if
I
split
you
into
C'
Que
si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
dos
That
if
I
split
you
into
what?,
if
I
split
you
into
C'
Mira,
te
pongo
en
situación
Look,
I'll
put
you
in
context
Armamo'
la
conexión
We
set
up
the
connection
Con
el
Merca,
la
Mery
y
un
Basón
With
the
Diva,
the
Mery
and
a
Bass
Merca
Bae,
tíramelo
Hot
girl
summer,
hit
me
up
Hacemo'
de
to',
no
tenemo'
perdón
We
do
everything,
we
have
no
mercy
No
somo'
la
demá',
hacemo'
la
demostración
We're
not
like
the
others,
we
make
the
demonstration
Aunque
me
mire'
así
e'
una
confusión
Even
if
you
look
at
me
like
that,
it's
a
mix-up
Me
pregunta'
a
mí,
porque
tengo
de
to'
(de
to')
You
ask
me,
because
I
have
everything
Si
no
me
importa,
se
me
olvida
al
momento
If
I
don't
care,
I
forget
right
away
Ahora
yo
estoy
fuerte,
tú
'tá
durmiendo
Now
I'm
strong,
you're
sleeping
¿Tú
'tá
frustráo?,
yo
'toy
cumpliendo
Are
you
frustrated?,
I'm
fulfilling
Seguimo'
en
el
barrio,
seguimo'
moviendo
We
stay
in
the
neighborhood,
we
keep
moving
Me
hago
una
L,
me
hago
dosciento'
I
make
an
L,
I
make
two
hundred
Le
doy
de
chaduzco,
alega
y
se
ponen
enfermo'
I
give
you
a
blowjob,
you
argue
and
get
sick
Bájame
lo
Calvin
y
te
enseño
a
jugar
béisbol
Take
down
my
Calvins
and
I'll
teach
you
how
to
play
baseball
Sua,
soy
el
infierno
Babe,
I'm
hell
Si
preguntas,
no
engaño
If
you
ask,
I
don't
fool
you
Ahora
ya
no
te
extraño
Now
I
don't
miss
you
anymore
Tengo
todo
el
regalo
I
have
the
whole
gift
No
me
gustan
los
malos
I
don't
like
bad
guys
No
te
aguantes
el
daño
Don't
hold
back
the
damage
No
te
asustes,
que
e'
falso
Don't
be
scared,
it's
fake
El
piquete
del
año
The
hook
of
the
year
Rápido
te
lo
apaño
I'll
get
it
for
you
quick
Entramo'
mal
y
salimo'
peor
We
go
in
wrong
and
come
out
worse
Si
te
descuidas
esto
es
Nueva
York
If
you're
not
careful,
this
is
New
York
Empezamo'
bien
y
acabamo'
mejor
We
start
off
well
and
end
up
better
Me
pongo
fina,
esto
va
por
los
dos
I'm
getting
fancy,
this
is
for
both
of
us
Tú
dices
"sí",
pue'
yo
digo
que
no
You
say
"yes",
well
I
say
no
Abre
un
poquito
que
tengo
calor
Open
up
a
little,
I'm
hot
Queremo'
a
mal,
lo
queremo'
mejor
We
want
it
bad,
we
want
it
better
Tú
de
Moschino,
yo
de
Christian
Dior
You're
in
Moschino,
I'm
in
Christian
Dior
Dice
que
soy
mejor
She
says
I
am
better
Que
esto
es
un
baladón
That
this
is
a
banger
Bájale,
que
estás
muy
gritón
Chill
out,
you're
too
loud
Que
si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
dos
That
if
I
split
you
into
what?,
if
I
split
you
into
C'
Que
si
te
parto
en,
¿qué?,
si
te
parto
en
do'
That
if
I
split
you
into
what?,
if
I
split
you
into
C'
Dice
que
soy
mejor
She
says
I
am
better
Que
esto
es
un
baladón
That
this
is
a
banger
Bájale,
que
estás
muy
gritón
Chill
out,
you're
too
loud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Adrián Silva Mateos, María Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.