Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
palabras
de
Dedé
Dedés
Worte
Por
la
primera,
se
espía
Durch
die
erste
späht
man
La
segunda
se
destraba
Die
zweite
wird
entriegelt
Con
un
girar
de
manija
Mit
einer
Drehung
des
Griffs
La
tercera
se
entreabre
Die
dritte
öffnet
sich
einen
Spalt
La
cuarta
se
empuja
un
poco
Die
vierte
stößt
man
ein
wenig
auf
(Si
el
que
lo
hace,
se
anima)
(Wenn
derjenige,
der
es
tut,
sich
traut)
Para
ver
lo
que
se
ve,
Um
zu
sehen,
was
man
sieht,
Y
también
lo
que
se
mira
Und
auch,
was
man
betrachtet
Por
la
quinta
habrá
que
entrar
Durch
die
fünfte
wird
man
eintreten
müssen
Aunque
algunos
lo
prohíban,
Auch
wenn
manche
es
verbieten,
Para
sentir
con
el
cuerpo
Um
mit
dem
Körper
zu
fühlen
Lo
que
en
otro
lado
habita
Was
an
einem
anderen
Ort
wohnt
La
sexta,
roja
de
magia,
Die
sechste,
rot
vor
Magie,
Se
atraviesa
en
zambullida
Durchquert
man
mit
einem
Sprung
Sin
pensar
en
los
peligros,
Ohne
an
die
Gefahren
zu
denken,
Sin
buscar
una
salida
Ohne
einen
Ausweg
zu
suchen
Con
esta
ya
están
las
siete,
Mit
dieser
sind
es
nun
sieben,
Siete
puertas
para
abrirlas
Sieben
Türen,
um
sie
zu
öffnen
Una
por
una,
sin
pausa,
Eine
nach
der
anderen,
ohne
Pause,
Siete
por
siete,
sin
prisa
Sieben
mal
sieben,
ohne
Eile
Y
este
cuento
ya
contado,
se
escapó
para
tu
lado
Und
diese
schon
erzählte
Geschichte,
ist
zu
dir
entwischt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.