Текст и перевод песни María Laura Dedé feat. Grod Morel & Gabriela Bonomo - Literal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
palabras
de
Dedé
Слова
Деде
Cuando
lo
vi
subir
al
colectivo,
se
me
fueron
los
ojos.
Когда
я
увидела,
как
он
заходит
в
автобус,
у
меня
глаза
на
лоб
полезли.
A
uno,
logré
atajarlo
y
me
lo
puse
de
nuevo,
Один
я
успела
поймать
и
водворить
на
место,
Pero
el
otro
rodó
por
el
pasillo
y
Но
другой
покатился
по
проходу
и
Se
detuvo
junto
a
su
zapatilla
verde.
Остановился
рядом
с
его
зеленой
кроссовкой.
Debía
apurarme,
Мне
нужно
было
поторопиться,
Porque
si
lo
pisaba
iba
a
tener
la
sangre
Потому
что,
если
он
на
него
наступит,
у
меня
будет
кровь
En
el
ojo,
y
no
quería
mancharle
la
zapatilla.
В
глазу,
а
я
не
хотела
запачкать
ему
кроссовку.
Permiso,
vine
a
buscar
mi
ojo",
iba
a
decirle,
"Извините,
я
пришла
за
своим
глазом",
– хотела
я
сказать,
Pero
no
pude:
su
belleza
me
dejó
sin
palabras.
Но
не
смогла:
его
красота
лишила
меня
дара
речи.
Me
limité
entonces
a
levantarlo
en
silencio.
Я
просто
молча
подняла
его.
Lo
guardé
en
mi
bolsillo
(ya
estaba
sucio
Сунула
в
карман
(он
уже
был
слишком
грязный,
Para
ponérmelo)
y
me
quedé
a
su
lado
de
pie.
Чтобы
надевать
его
обратно)
и
осталась
стоять
рядом
с
ним.
Unas
cuadras
junto
a
él
bastaron
para
darme
cuenta
de
que
tenía
Нескольких
кварталов
рядом
с
ним
хватило,
чтобы
понять,
что
у
меня
Mariposas
adentro
de
la
panza
y
Бабочки
в
животе,
и
Encima
no
se
quedaban
quietas
para
nada.
Они
к
тому
же
ни
на
секунду
не
успокаивались.
Sentía
náuseas,
pero
unas
náuseas
lindas,
Меня
тошнило,
но
как-то
приятно,
Me
parece,
no
como
cuando
como
tres
kilos
de
chocolate.
Кажется,
не
так,
как
когда
я
съем
три
килограмма
шоколада.
En
la
parada
siguiente
me
miró
y
me
sonrió,
На
следующей
остановке
он
посмотрел
на
меня
и
улыбнулся,
Y
ahí
yo
me
quedé
con
la
boca
abierta
y
las
mariposas
de
mi
panza
И
тут
у
меня
отвисла
челюсть,
а
бабочки
из
моего
живота
Salieron
todas
en
nube.
"¡Socorro!",
gritaron
algunos
pasajeros.
Вылетели
все
разом
облаком.
"Помогите!",
закричали
некоторые
пассажиры.
"¡Atrápenlas!",
dijeron
otros,
"Ловите
их!",
– сказали
другие,
Y
en
el
colectivo
de
la
línea
42
se
armó
un
colorido
revuelo.
И
в
автобусе
42-го
маршрута
поднялась
красочная
суматоха.
Mientras
la
gente
corría
de
acá
para
allá
tratando
de
atrapar
o
huir
Пока
люди
бегали
туда-сюда,
пытаясь
поймать
или
убежать
De
las
mariposas,
От
бабочек,
Nosotros
nos
sentamos
en
dos
Мы
сели
на
два
Asientos
juntos
que
se
habían
desocupado.
Освободившихся
места
рядом.
Él
me
miró
de
nuevo
(por
suerte
me
veía
de
Он
снова
посмотрел
на
меня
(к
счастью,
видел
меня
в
Perfil),
y
abrió
la
boca
para
decirme
algo.
Профиль),
и
открыл
рот,
чтобы
что-то
сказать.
Yo
fui
toda
oídos,
por
supuesto...
Я,
конечно,
вся
превратилась
в
слух...
Sin
embargo
nunca
supe
lo
que
me
dijo,
porque
estaba
muerta
de
amor.
Но
я
так
и
не
узнала,
что
он
сказал,
потому
что
умерла
от
любви.
Y
este
cuento
ya
contado,
se
escapó
para
tu
lado
И
эта
уже
рассказанная
история
упорхнула
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.