Текст и перевод песни María León - Locos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
tú
y
yo
otra
vez
Мы
снова
здесь,
ты
и
я.
Disimulando
no
sé
por
qué
Притворяемся,
будто
не
знаем,
что
происходит.
Es
obvio
que
me
gustas
y
que
yo
te
gusto
Очевидно,
что
мы
нравимся
друг
другу.
Ya
resolvamos
el
asunto
Давай
разрешим
ситуацию.
Yo
sé
que
tú
tienes
comida
en
casa
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
еда
дома.
Pero
si
te
da
hambre
por
fuera
¿Qué
pasa?
Но
что,
если
ты
проголодаешься?
Hoy
se
me
antoja
romper
la
dieta
Сегодня
я
хочу
нарушить
диету.
Comernos
de
los
pies
a
la
cabeza
И
съесть
тебя
с
ног
до
головы.
Si
siempre
hemos
sabido
que
tú
y
yo
estamos
locos
Мы
всегда
знали,
что
мы
безумцы.
Ella
no
llama,
él
no
es
celoso
Она
не
звонит,
он
не
ревнует.
Si
esto
se
queda
entre
nosotros
Если
это
останется
между
нами.
Si
siempre
hemos
sabido
que
somos
peligrosos
Мы
всегда
знали,
что
мы
опасны.
¿Para
que
llevarlo
poco
a
poco?
Зачем
тянуть
время?
Yo
no
soy
santa
y
tú
tampoco
Я
не
святая,
и
ты
тоже.
Llámalo
locura,
llámalo
aventura
Называй
это
безумием,
называй
приключением.
Llámalo
como
tú
quieras
Называй
как
хочешь.
Es
una
tortura,
vida
solo
hay
una
Это
пытка,
но
жизнь
одна.
No
se
que
es
lo
que
tú
esperas
Не
знаю,
чего
ты
ждешь.
Llámalo
locura,
llámalo
aventura
Называй
это
безумием,
называй
приключением.
Llámalo
como
tú
quieras
Называй
как
хочешь.
Es
una
tortura,
vida
solo
hay
una
Это
пытка,
но
жизнь
одна.
No
se
que
es
lo
que
tú
esperas
Не
знаю,
чего
ты
ждешь.
Mira
ven,
acércate
después
de
todo
hay
que
saber
Да
ладно,
подойди,
в
конце
концов,
надо
знать.
Que
tarde
o
temprano
se
nos
a
pasar
la
mano
Что
рано
или
поздно
и
мы
потеряем
контроль.
Una
mordidita
a
la
mazana
no
hace
daño
Один
укус
яблока
не
принесет
вреда.
Una
vez
al
año,
no,
no
hace
daño
Один
раз
в
год,
нет,
не
повредит.
Una
vez
al
mes,
tal
vez
dos
o
tres
Один
раз
в
месяц,
может,
два
или
три.
Cuatro
a
la
semana,
quizás
cinco
o
seis
Четыре
в
неделю,
может,
пять
или
шесть.
Una
vez
al
año,
no,
no
hace
daño
Один
раз
в
год,
нет,
не
повредит.
Cada
ocho
horas,
como
una
aspirina
Раз
в
восемь
часов,
как
аспирин.
No
me
duele
nada
si
me
das
mi
medicina
Мне
ничего
не
будет
больно,
если
ты
дашь
мне
лекарство.
Si
siempre
hemos
sabido
que
tú
y
yo
estamos
locos
Мы
всегда
знали,
что
мы
безумцы.
Ella
no
llama,
él
no
es
celoso
Она
не
звонит,
он
не
ревнует.
Si
esto
se
queda
entre
nosotros
Если
это
останется
между
нами.
Si
siempre
hemos
sabido
que
somos
peligrosos
Мы
всегда
знали,
что
мы
опасны.
¿Para
que
llevarlo
poco
a
poco?
Зачем
тянуть
время?
Yo
no
soy
santa
y
tú
tampoco
Я
не
святая,
и
ты
тоже.
Llámalo
locura,
llámalo
aventura
Называй
это
безумием,
называй
приключением.
Llámalo
como
tú
quieras
Называй
как
хочешь.
Es
una
tortura,
vida
solo
hay
una
Это
пытка,
но
жизнь
одна.
No
sé
que
es
lo
que
tú
esperas
Не
знаю,
чего
ты
ждешь.
Llámalo
locura,
llámalo
aventura
Называй
это
безумием,
называй
приключением.
Llámalo
como
tú
quieras
Называй
как
хочешь.
Es
una
tortura,
vida
solo
hay
una
Это
пытка,
но
жизнь
одна.
No
sé
que
es
lo
que
tú
esperas
Не
знаю,
чего
ты
ждешь.
Si
siempre
hemos
sabido
que
tú
y
yo
estamos
locos
Мы
всегда
знали,
что
мы
безумцы.
Ella
no
llama,
él
no
es
celoso
Она
не
звонит,
он
не
ревнует.
Si
esto
se
queda
entre
nosotros
Если
это
останется
между
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez, Andres Saavedra, Maria Leon
Альбом
Locos
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.