Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Te Salió Mi Nombre (feat. Mariachi Vargas de Tecalitlán)
Mein Name ist dir entglitten (feat. Mariachi Vargas de Tecalitlán)
Ya
no
me
hablas
pero
sé
que
me
extrañas
Du
sprichst
nicht
mehr
mit
mir,
doch
ich
weiß,
du
vermisst
mich
Que
cada
noche
recuerdas
arrepentido
Dass
du
jede
Nacht
reuevoll
an
mich
denkst
Aquellas
horas
que
conmigo
veías
estrellas
An
die
Stunden,
in
denen
wir
zusammen
Sterne
sahen
Porque
a
estas
horas
con
ella
solo
estás
dormido
Denn
zu
dieser
Zeit
schläfst
du
nur
an
ihrer
Seite
Que
tu
cuerpo
pide
más
de
eso
que
ella
no
te
da
Dass
dein
Körper
mehr
verlangt
von
dem,
was
sie
dir
nicht
geben
kann
Que
tus
sabanas
son
un
desierto
Dass
deine
Laken
eine
Wüste
sind
Que
para
darle
placer
te
imaginas
en
mi
piel
Dass
du
dir
vorstellst,
mich
zu
berühren,
wenn
du
ihr
Lust
bereiten
willst
Y
se
te
ha
escapado
tu
secreto
Und
dein
Geheimnis
ist
dir
entkommen
Se
te
salió
mi
nombre
Mein
Name
ist
dir
entglitten
Mientras
tú
la
besabas
Während
du
sie
geküsst
hast
Porque
en
tu
mente
solo
estás
conmigo
Denn
in
deinem
Kopf
bist
du
nur
bei
mir
Con
su
cuerpo
en
tu
cama
Mit
ihrem
Körper
in
deinem
Bett
Se
te
salió
mi
nombre
Mein
Name
ist
dir
entglitten
Y
ya
me
lo
esperaba
Und
ich
habe
es
erwartet
Porque
yo
sé
que
miras
escondido
Denn
ich
weiß,
dass
du
heimlich
schaust
Aquellas
fotos
que
me
tomabas
Auf
die
Fotos,
die
du
von
mir
gemacht
hast
Y
así
solito
te
calientas
Und
so
wärmst
du
dich
allein
Y
por
las
noches
me
piensas
Und
denkst
an
mich
in
den
Nächten
Y
a
veces
te
imagina
Und
manchmal
stellst
du
dir
vor
Que
tus
manos
son
las
mías
Dass
deine
Hände
meine
sind
Y
así
solito
te
calientas
Und
so
wärmst
du
dich
allein
Y
por
las
noches
me
piensas
Und
denkst
an
mich
in
den
Nächten
Me
buscas
en
las
redes
Du
suchst
mich
in
den
sozialen
Medien
Escondido
mientras
ella
duerme
Heimlich,
während
sie
schläft
Los
dos
sedientos
de
besos
violentos
Wir
beide
durstig
nach
wilden
Küssen
A
nuestras
horas
siempre
les
faltaba
tiempo
Unsere
Stunden
hatten
nie
genug
Zeit
Pero
te
fuiste
con
la
que
decías
Doch
du
gingst
zu
der,
von
der
du
sagtest
Que
no
había
nada,
solo
era
tu
amiga
Dass
es
nichts
gebe,
sie
sei
nur
deine
Freundin
Karma,
que
cada
noche
te
desarma
Karma,
das
dich
jede
Nacht
entblößt
Cuando
piensas
en
mi
Wenn
du
an
mich
denkst
Ella
no
te
quita
el
frío
Sie
kann
deine
Kälte
nicht
vertreiben
Me
necesitas
a
mi
Du
brauchst
mich
Se
te
salió
mi
nombre
Mein
Name
ist
dir
entglitten
Mientras
tú
la
besabas
Während
du
sie
geküsst
hast
Porque
en
tu
mente
solo
estás
conmigo
Denn
in
deinem
Kopf
bist
du
nur
bei
mir
Con
su
cuerpo
en
tu
cama
Mit
ihrem
Körper
in
deinem
Bett
Se
te
salió
mi
nombre
Mein
Name
ist
dir
entglitten
Y
ya
me
lo
esperaba
Und
ich
habe
es
erwartet
Porque
yo
sé
que
miras
escondido
Denn
ich
weiß,
dass
du
heimlich
schaust
Aquellas
fotos
que
me
tomabas
Auf
die
Fotos,
die
du
von
mir
gemacht
hast
Y
así
solito
te
calientas
Und
so
wärmst
du
dich
allein
Y
por
las
noches
me
piensas
Und
denkst
an
mich
in
den
Nächten
Y
a
veces
te
imaginas
Und
manchmal
stellst
du
dir
vor
Que
tus
manos
son
las
mías
Dass
deine
Hände
meine
sind
Y
así
solito
te
calientas
Und
so
wärmst
du
dich
allein
Y
por
las
noches
me
piensas
Und
denkst
an
mich
in
den
Nächten
Me
buscas
en
las
redes
Du
suchst
mich
in
den
sozialen
Medien
Escondido
mientras
ella
duerme
Heimlich,
während
sie
schläft
Que
tu
cuerpo
pide
más
de
eso
que
ella
no
te
da
Dass
dein
Körper
mehr
verlangt
von
dem,
was
sie
dir
nicht
geben
kann
Que
tus
sábanas
son
un
desierto
Dass
deine
Laken
eine
Wüste
sind
Que
no
te
deja
vivir
los
recuerdos
que
te
di
Dass
sie
dich
nicht
leben
lässt
mit
den
Erinnerungen,
die
ich
dir
gab
Porque
ya
no
aguantas
tus
secretos
Weil
du
deine
Geheimnisse
nicht
mehr
erträgst
Se
te
salió
mi
nombre
Mein
Name
ist
dir
entglitten
Mientras
tú
la
besabas
Während
du
sie
geküsst
hast
Porque
en
tu
mente
solo
estás
conmigo
Denn
in
deinem
Kopf
bist
du
nur
bei
mir
Con
su
cuerpo
en
tu
cama
Mit
ihrem
Körper
in
deinem
Bett
Se
te
salió
mi
nombre
Mein
Name
ist
dir
entglitten
Y
ya
me
lo
esperaba
Und
ich
habe
es
erwartet
Porque
yo
sé
que
miras
escondido
Denn
ich
weiß,
dass
du
heimlich
schaust
Aquellas
fotos
que
tú
me
tomabas
Auf
die
Fotos,
die
du
von
mir
gemacht
hast
Y
así
solito
te
calientas
Und
so
wärmst
du
dich
allein
Y
por
las
noches
me
piensas
Und
denkst
an
mich
in
den
Nächten
Y
a
veces
te
imaginas
Und
manchmal
stellst
du
dir
vor
Que
tus
manos
son
las
mías
Dass
deine
Hände
meine
sind
Y
así
solito
te
calientas
Und
so
wärmst
du
dich
allein
Y
por
las
noches
me
piensas
Und
denkst
an
mich
in
den
Nächten
Me
buscas
en
las
redes
Du
suchst
mich
in
den
sozialen
Medien
Escondido
mientras
ella
duerme
Heimlich,
während
sie
schläft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez, Maria Leon, Mauro Javier Munoz Carrion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.