Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas de la Vida
Dinge des Lebens
Hola,
¿qué
tal?
¿cómo
estás?
Hallo,
wie
geht's?
Wie
geht
es
dir?
Me
alegra
verte
bien
y
además
Ich
freue
mich,
dich
wohlauf
zu
sehen
und
außerdem
Por
otros
me
enteré
que
por
fin
ya
Habe
ich
von
anderen
erfahren,
dass
du
endlich
Ya
no
estás
sola
Nicht
mehr
allein
bist
Yo
sigo
igual,
ya
lo
ves
Ich
bin
noch
derselbe,
siehst
du
Con
unos
años
más,
es
verdad
Mit
ein
paar
Jahren
mehr,
das
ist
wahr
Con
menos
ilusión,
es
normal
Mit
weniger
Illusionen,
das
ist
normal
La
vida
es
dura
Das
Leben
ist
hart
Eso
es
verdad,
ya
lo
ves
Das
ist
wahr,
siehst
du
La
vida
se
nos
va
sin
querer
Das
Leben
vergeht,
ohne
dass
wir
es
wollen
Más
puedo
recordar
que
una
vez
Doch
ich
erinnere
mich,
dass
wir
einmal
Soñamos
juntos
Zusammen
geträumt
haben
Cuando
los
dos
el
amor
Als
wir
beide
die
Liebe
Quisimos
intentar
sin
lograr
Versuchen
wollten,
ohne
es
zu
schaffen
Podernos
abrazar
ni
una
vez
Uns
auch
nur
einmal
in
den
Arm
zu
nehmen
La
vida
duele
Das
Leben
tut
weh
Cómo
olvidar
cuando
en
una
reunión
Wie
könnte
ich
vergessen,
als
wir
bei
einem
Treffen
Rozamos
nuestra
piel
Unsere
Haut
sich
berührte
Y
el
mundo
se
detuvo
Und
die
Welt
stehen
blieb
La
confusión
nos
invadió
a
los
dos
Die
Verwirrung
überkam
uns
beide
Sin
poder
descifrar
Ohne
verstehen
zu
können
Qué
estaba
sucediendo
Was
gerade
geschah
Me
quedé
sin
aliento
Mir
stockte
der
Atem
No
podía
besarte
Ich
konnte
dich
nicht
küssen
Y
en
silencio
te
amé
Und
in
Stille
liebte
ich
dich
Cómo
olvidar
que
después
Wie
könnte
ich
vergessen,
wie
wir
danach
Nos
fuimos
a
pasear
junto
al
mar
Am
Meer
spazieren
gingen
Tratando
controlar
la
ansiedad
Und
versuchten,
die
Aufregung
zu
kontrollieren
De
estar
tan
cerca
So
nah
beieinander
zu
sein
Pero
después,
¿qué
pasó?
Aber
dann,
was
geschah?
Jamás
encontraré
la
razón
Ich
werde
den
Grund
nie
finden
Pues
algo
sucedió
Denn
etwas
passierte
Y
al
final
nos
detuvimos
Und
am
Ende
hielten
wir
uns
zurück
Al
amor
nos
negamos
Wir
verweigerten
die
Liebe
Fuimos
cobardes
Wir
waren
feige
Y
aquello
se
quedó
sin
final
Und
das
blieb
ohne
Ende
Y
hoy
el
ayer,
repite
la
reunión
Und
heute
wiederholt
die
Vergangenheit
das
Treffen
No,
no
se
puede
creer
Nein,
man
kann
es
nicht
glauben
Son
cosas
de
la
vida
Das
sind
Dinge
des
Lebens
Estás
aquí,
de
nuevo
frente
a
mí
Du
bist
hier,
wieder
vor
mir
Fiengiendo
conversar
Tust,
als
würden
wir
sprechen
Pero
estamos
temblando
Doch
wir
zittern
beide
Tal
vez
imaginando
un
final
diferente
Vielleicht
stellen
wir
uns
ein
anderes
Ende
vor
Si
volviera
a
pasar
Wenn
es
noch
einmal
passieren
würde
Es
tarde
ya
y
me
iré
Es
ist
schon
spät
und
ich
gehe
Termina
la
reunión,
ya
lo
ves
Das
Treffen
endet,
siehst
du
Yo
te
puedo
llevar,
¿dónde
vas?
Ich
kann
dich
mitnehmen,
wohin
gehst
du?
No,
no
me
molesta
Nein,
es
stört
mich
nicht
Quizá
tal
vez,
¿por
qué
no?
Vielleicht,
warum
nicht?
Quisieras
conversar,
como
ayer
Möchtest
du
wie
früher
reden?
Podríamos
pasear
junto
al
mar
Wir
könnten
am
Meer
spazieren
Como
lo
hicimos
Wie
wir
es
taten
Y
quizá
continuemos
aquella
historia
Und
vielleicht
die
Geschichte
fortsetzen
Que
una
vez
se
quedó
sin
final
Die
einmal
ohne
Ende
blieb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Roberto Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.