Текст и перевод песни María Martha Serra Lima - De Nuevo Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola,
me
siento
sola
Alone,
I
feel
alone
De
nuevo
sola
y
esta
vez
no
es
la
primera
Alone
again
and
this
time
it's
not
the
first
Sola,
pero
me
queda
Alone,
but
I
have
left
El
corazón
para
ganarle
a
tanta
pena.
A
heart
to
defeat
so much pain.
Pienso
de
qué
me
sirve
I
think
about
what's
the
point
Haber
amado
intensamente
con
locura
Of
having
loved
intensely
with madness
Sola,
sola
y
perdida
Alone,
alone
and
lost
Sin
saber
cómo
tengo
otra
herida,
otra
en
mi
vida.
Without
knowing
how
I
have
another
wound,
another
in
my
life.
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
What
will
become
of
me,
alone
again
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
And
this
crazy
thirst
that
I
have
now
Cómo
voy
a
hacer,
ya
no
puedo
más
How
I'm
going
to
do
it,
I
can't
take
it
anymore
En
mi
cama
abrazo
otra
nueva
soledad.
In
my
bed,
I
embrace
another
new
solitude.
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
What
will
become
of
me,
alone
again
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
And
this
crazy
thirst
that
I
have
now
Un
poco
de
amor
quién
me
puede
dar
Who
can
give
me
a
little
bit
of
love
O
aunque
más
no
sea,
quién
me
lo
puede
prestar.
Or
if
nothing
else,
who
can
lend
it
to
me.
Denuevo
sola,
sola,
de
nuevo
sola.
Alone
again,
alone,
alone
again.
Sola,
así
es
la
vida
Alone,
such
is
life
Estoy
muy
sola,
pero
sigo
estando
viva
I'm
very
lonely,
but
I'm
still
alive
Sola
con
el
pasado
Alone
with
the
past
Perro
de
presa
que
me
sigue
a
todos
lados.
A
hunting
dog
that
follows
me
everywhere.
Sola,
de
qué
me
sirve
Alone,
what's
the
use
La
piel
me
quema
y
para
colmo
hay
luna
llena
My
skin
burns
and
to
top
it
off
there's
a
full
moon
Sueño
que
es
primavera
I
dream
that
it's
spring
Mi
boca
ríe
y
por
el
cuarto
llora
My
mouth
laughs
and
my pain
Mi
pena.
cries
all
over
the
room.
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
What
will
become
of
me,
alone
again
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
And
this
crazy
thirst
that
I
have
now
Para
qué
vivir
con
la
libertad
What's
the
point
of
living
with
freedom
Si
en
mi
cama
abrazo
otra
nueva
soledad.
If
in
my
bed
I
embrace
another
new
solitude.
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
What
will
become
of
me,
alone
again
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
And
this
crazy
thirst
that
I
have
now
Un
poco
deamor
quién
me
puede
dar
Who
can
give
me
a
little
bit
of
love
O
aunque
más
no
sea
quién
me
lo
puede
prestar.
Or
if
nothing
else,
who
can
lend
it
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F Estefano Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.