Текст и перевод песни María Martha Serra Lima - De Nuevo Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola,
me
siento
sola
Одна,
я
чувствую
себя
одинокой,
De
nuevo
sola
y
esta
vez
no
es
la
primera
Снова
одна,
и
на
этот
раз
не
впервые.
Sola,
pero
me
queda
Одна,
но
у
меня
осталось
El
corazón
para
ganarle
a
tanta
pena.
Сердце,
чтобы
справиться
с
этой
болью.
Pienso
de
qué
me
sirve
Думаю,
какой
смысл
Haber
amado
intensamente
con
locura
Было
любить
так
сильно,
безумно?
Sola,
sola
y
perdida
Одна,
одинокая
и
потерянная,
Sin
saber
cómo
tengo
otra
herida,
otra
en
mi
vida.
Не
знаю,
как
я
получила
еще
одну
рану,
еще
одну
в
моей
жизни.
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
Что
будет
со
мной,
снова
одной,
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
И
эта
безумная
жажда,
которая
мучает
меня
сейчас,
Cómo
voy
a
hacer,
ya
no
puedo
más
Что
мне
делать,
я
больше
не
могу,
En
mi
cama
abrazo
otra
nueva
soledad.
В
своей
постели
я
обнимаю
новое
одиночество.
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
Что
будет
со
мной,
снова
одной,
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
И
эта
безумная
жажда,
которая
мучает
меня
сейчас,
Un
poco
de
amor
quién
me
puede
dar
Немного
любви,
кто
может
мне
дать?
O
aunque
más
no
sea,
quién
me
lo
puede
prestar.
Или
хотя
бы,
кто
может
мне
ее
одолжить?
Denuevo
sola,
sola,
de
nuevo
sola.
Снова
одна,
одна,
снова
одна.
Sola,
así
es
la
vida
Одна,
такова
жизнь,
Estoy
muy
sola,
pero
sigo
estando
viva
Я
очень
одинока,
но
я
все
еще
жива,
Sola
con
el
pasado
Одна
с
прошлым,
Perro
de
presa
que
me
sigue
a
todos
lados.
Цепным
псом,
который
следует
за
мной
повсюду.
Sola,
de
qué
me
sirve
Одна,
какой
в
этом
смысл?
La
piel
me
quema
y
para
colmo
hay
luna
llena
Кожа
горит,
и
в
довершение
всего
полнолуние,
Sueño
que
es
primavera
Мне
снится,
что
наступила
весна,
Mi
boca
ríe
y
por
el
cuarto
llora
Мои
губы
смеются,
а
в
комнате
плачет
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
Что
будет
со
мной,
снова
одной,
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
И
эта
безумная
жажда,
которая
мучает
меня
сейчас,
Para
qué
vivir
con
la
libertad
Зачем
жить
на
свободе,
Si
en
mi
cama
abrazo
otra
nueva
soledad.
Если
в
своей
постели
я
обнимаю
новое
одиночество.
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
Что
будет
со
мной,
снова
одной,
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
И
эта
безумная
жажда,
которая
мучает
меня
сейчас,
Un
poco
deamor
quién
me
puede
dar
Немного
любви,
кто
может
мне
дать?
O
aunque
más
no
sea
quién
me
lo
puede
prestar.
Или
хотя
бы,
кто
может
мне
ее
одолжить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F Estefano Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.