Текст и перевод песни María Martha Serra Lima - La Nave del Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nave del Olvido
Корабль забвения
Aún
la
nave
del
olvido
no
ha
partido
еще
корабль
забвения
не
отчалил.
No
condenemos
al
naufragio
lo
vivido
Не
будем
обрекать
на
крушение
то,
что
мы
пережили.
Por
nuestro
ayer,
Ради
нашего
прошлого,
Por
nuestro
amor,
yo
te
lo
pido.
ради
нашей
любви,
я
тебя
прошу.
Aún
me
quedan
en
mis
manos
primaveras
в
моих
руках
еще
остались
весны,
Para
colmarte
de
caricias
todas
nuevas
чтобы
осыпать
тебя
новыми
ласками,
Que
morirían
en
mis
manos
si
te
fueras.
которые
умрут
в
моих
руках,
если
ты
уйдешь.
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
чуть-чуть,
Para
llevarte
mi
felicidad
чтобы
унести
с
собой
мое
счастье.
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
чуть-чуть,
Me
moriría
si
te
vas.
я
умру,
если
ты
уйдешь.
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
чуть-чуть,
Para
llevarte
mi
felicidad
чтобы
унести
с
собой
мое
счастье.
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
чуть-чуть,
Me
moriría
si
te
vas.
я
умру,
если
ты
уйдешь.
Aún
me
quedan
alegrías
para
darte,
у
меня
еще
осталась
радость,
чтобы
дать
тебе
ее,
Tengo
mil
noches
de
amor
que
regalarte,
у
меня
есть
тысяча
ночей
любви,
чтобы
подарить
тебе,
Te
doy
mi
vida
a
cambio
de
quedarte.
я
отдам
тебе
свою
жизнь,
лишь
бы
ты
остался.
No
entendería
mi
mañana
si
te
fueras
я
не
представляю
своего
завтра
без
тебя,
Y
hasta
te
admito
que
tu
amor
me
lo
mintieras,
и
я
даже
признаю,
что
ты
лгал
мне
о
своей
любви,
Te
adoraría
aunque
tú
no
me
quisieras.
я
буду
обожать
тебя,
даже
если
ты
не
любишь
меня.
Espera
un
poco...
Подожди
немного...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Dino Lopez Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.