María Parrado - Al Borde Del Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни María Parrado - Al Borde Del Adiós




Al Borde Del Adiós
On the Brink of Goodbye
Hoy soy inocente
Today I am innocent
Ahora no fui yo
Now it is not me
Por qué me das la espalda si yo no he hecho nada
Why do you turn your back on me if I have done nothing
Dices que es urgente,
You say it is urgent
No puedes esperar
You can't wait
Que todo es diferente
That everything is different
Y sientes pocas ganas
And you feel few desires
Vas a cerrar la puerta equivocada
You are going to close the wrong door
Quién robó el amor que te di
Who stole the love that I gave you
Yo que creía en ti
I believed in you
Cuando perdí, quién me empujó
When I lost, who pushed me
Al borde del adiós
To the edge of goodbye
Qué faltó, qué no di
What was lacking, what did I not give
Para que me dejes así
For you to leave me like this
Sin corazón ni explicación
Without a heart or explanation
Al borde del adiós
To the edge of goodbye
Juntas tus recuerdos para devolvérmelos
You gather your memories to give them back to me
Está claro no hay acuerdos ya me abandonaste
It is clear there are no agreements, you have already abandoned me
Desde un rincón te miro, me desespera no entender
From a corner I watch you, it makes me crazy not to understand
En quién se ha convertido la felicidad de ayer
In whom has the happiness of yesterday become
Vas a cerrar la puerta equivocada
You are going to close the wrong door
Quién robó el amor que te di
Who stole the love that I gave you
Yo que creía en ti
I believed in you
Cuando perdí, quién me empujó
When I lost, who pushed me
Al borde del adiós
To the edge of goodbye
Qué faltó, qué no di
What was lacking, what did I not give
Para que me dejes así
For you to leave me like this
Sin corazón ni explicación
Without a heart or explanation
Al borde del adiós
To the edge of goodbye
A un paso de derrumbarme y ahogarme
A step closer to collapsing and drowning
A punto de no salvarme
On the verge of not saving myself
Quién robó el amor que te di
Who stole the love that I gave you
Yo que creía en ti
I believed in you
Cuando perdí, quién me empujó
When I lost, who pushed me
Al borde del adiós
To the edge of goodbye
Qué faltó, qué no di
What was lacking, what did I not give
Para que me dejes así
For you to leave me like this
Sin corazón ni explicación
Without a heart or explanation
Al borde del adiós
To the edge of goodbye
Al borde del adiós
To the edge of goodbye





Авторы: Luis Fonsi, Claudia Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.