Текст и перевод песни María Parrado - Al Borde Del Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Borde Del Adiós
On the Brink of Goodbye
Hoy
soy
inocente
Today
I
am
innocent
Ahora
no
fui
yo
Now
it
is
not
me
Por
qué
me
das
la
espalda
si
yo
no
he
hecho
nada
Why
do
you
turn
your
back
on
me
if
I
have
done
nothing
Dices
que
es
urgente,
You
say
it
is
urgent
No
puedes
esperar
You
can't
wait
Que
todo
es
diferente
That
everything
is
different
Y
sientes
pocas
ganas
And
you
feel
few
desires
Vas
a
cerrar
la
puerta
equivocada
You
are
going
to
close
the
wrong
door
Quién
robó
el
amor
que
te
di
Who
stole
the
love
that
I
gave
you
Yo
que
creía
en
ti
I
believed
in
you
Cuando
perdí,
quién
me
empujó
When
I
lost,
who
pushed
me
Al
borde
del
adiós
To
the
edge
of
goodbye
Qué
faltó,
qué
no
di
What
was
lacking,
what
did
I
not
give
Para
que
me
dejes
así
For
you
to
leave
me
like
this
Sin
corazón
ni
explicación
Without
a
heart
or
explanation
Al
borde
del
adiós
To
the
edge
of
goodbye
Juntas
tus
recuerdos
para
devolvérmelos
You
gather
your
memories
to
give
them
back
to
me
Está
claro
no
hay
acuerdos
ya
me
abandonaste
It
is
clear
there
are
no
agreements,
you
have
already
abandoned
me
Desde
un
rincón
te
miro,
me
desespera
no
entender
From
a
corner
I
watch
you,
it
makes
me
crazy
not
to
understand
En
quién
se
ha
convertido
la
felicidad
de
ayer
In
whom
has
the
happiness
of
yesterday
become
Vas
a
cerrar
la
puerta
equivocada
You
are
going
to
close
the
wrong
door
Quién
robó
el
amor
que
te
di
Who
stole
the
love
that
I
gave
you
Yo
que
creía
en
ti
I
believed
in
you
Cuando
perdí,
quién
me
empujó
When
I
lost,
who
pushed
me
Al
borde
del
adiós
To
the
edge
of
goodbye
Qué
faltó,
qué
no
di
What
was
lacking,
what
did
I
not
give
Para
que
me
dejes
así
For
you
to
leave
me
like
this
Sin
corazón
ni
explicación
Without
a
heart
or
explanation
Al
borde
del
adiós
To
the
edge
of
goodbye
A
un
paso
de
derrumbarme
y
ahogarme
A
step
closer
to
collapsing
and
drowning
A
punto
de
no
salvarme
On
the
verge
of
not
saving
myself
Quién
robó
el
amor
que
te
di
Who
stole
the
love
that
I
gave
you
Yo
que
creía
en
ti
I
believed
in
you
Cuando
perdí,
quién
me
empujó
When
I
lost,
who
pushed
me
Al
borde
del
adiós
To
the
edge
of
goodbye
Qué
faltó,
qué
no
di
What
was
lacking,
what
did
I
not
give
Para
que
me
dejes
así
For
you
to
leave
me
like
this
Sin
corazón
ni
explicación
Without
a
heart
or
explanation
Al
borde
del
adiós
To
the
edge
of
goodbye
Al
borde
del
adiós
To
the
edge
of
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fonsi, Claudia Brant
Альбом
Abril
дата релиза
23-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.