Текст и перевод песни María Parrado - Al Borde Del Adiós
Hoy
soy
inocente
Сегодня
я
невиновен.
Ahora
no
fui
yo
Теперь
это
был
не
я.
Por
qué
me
das
la
espalda
si
yo
no
he
hecho
nada
Почему
ты
отвернулся
от
меня,
если
я
ничего
не
сделал?
Dices
que
es
urgente,
Вы
говорите,
что
это
срочно,
No
puedes
esperar
Ты
не
можешь
ждать.
Que
todo
es
diferente
Что
все
по-другому.
Y
sientes
pocas
ganas
И
у
тебя
мало
желания.
Vas
a
cerrar
la
puerta
equivocada
Ты
закроешь
не
ту
дверь.
Quién
robó
el
amor
que
te
di
Кто
украл
любовь,
которую
я
дал
тебе,
Yo
que
creía
en
ti
Я
верил
в
тебя.
Cuando
perdí,
quién
me
empujó
Когда
я
проиграл,
кто
толкнул
меня,
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Qué
faltó,
qué
no
di
Чего
не
хватало,
чего
не
было.
Para
que
me
dejes
así
Чтобы
ты
оставил
меня
таким.
Sin
corazón
ni
explicación
Ни
сердца,
ни
объяснений.
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Juntas
tus
recuerdos
para
devolvérmelos
Собери
свои
воспоминания,
чтобы
вернуть
их
мне.
Está
claro
no
hay
acuerdos
ya
me
abandonaste
Ясно,
что
нет
никаких
соглашений,
так
как
ты
бросил
меня.
Desde
un
rincón
te
miro,
me
desespera
no
entender
Из
угла
смотрю
на
тебя,
отчаиваюсь
не
понять.
En
quién
se
ha
convertido
la
felicidad
de
ayer
Кем
стало
вчерашнее
счастье
Vas
a
cerrar
la
puerta
equivocada
Ты
закроешь
не
ту
дверь.
Quién
robó
el
amor
que
te
di
Кто
украл
любовь,
которую
я
дал
тебе,
Yo
que
creía
en
ti
Я
верил
в
тебя.
Cuando
perdí,
quién
me
empujó
Когда
я
проиграл,
кто
толкнул
меня,
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Qué
faltó,
qué
no
di
Чего
не
хватало,
чего
не
было.
Para
que
me
dejes
así
Чтобы
ты
оставил
меня
таким.
Sin
corazón
ni
explicación
Ни
сердца,
ни
объяснений.
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
A
un
paso
de
derrumbarme
y
ahogarme
В
шаге
от
того,
чтобы
рухнуть
и
утонуть.
A
punto
de
no
salvarme
На
грани
того,
чтобы
не
спасти
меня.
Quién
robó
el
amor
que
te
di
Кто
украл
любовь,
которую
я
дал
тебе,
Yo
que
creía
en
ti
Я
верил
в
тебя.
Cuando
perdí,
quién
me
empujó
Когда
я
проиграл,
кто
толкнул
меня,
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Qué
faltó,
qué
no
di
Чего
не
хватало,
чего
не
было.
Para
que
me
dejes
así
Чтобы
ты
оставил
меня
таким.
Sin
corazón
ni
explicación
Ни
сердца,
ни
объяснений.
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Al
borde
del
adiós
На
грани
прощания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fonsi, Claudia Brant
Альбом
Abril
дата релиза
23-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.