Текст и перевод песни María Parrado - Frío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
casi
las
seis,
sigo
aquí
ya
ves
It's
almost
six,
I'm
still
here
you
see
De
nuevo
otra
noche
en
vela
Another
sleepless
night
again
No
sé
a
donde
voy,
si
es
mañana
u
hoy
I
don't
know
where
I'm
going,
if
it's
tomorrow
or
today
Si
la
vida
sigue
ahí
fuera
If
life
is
still
out
there
Yo
pensaba
que
esta
vez
I
thought
this
time
Podría,
pero
no
I
could,
but
no
Me
salvo
del
silencio
de
este
invierno
I
save
myself
from
the
silence
of
this
winter
Que
será
desolación
si
te
vas
Which
will
be
desolation
if
you
leave
Frío,
vértigo
y
soledad
Cold,
vertigo
and
loneliness
De
este
juego
que
llamabas
vida
Of
this
game
you
called
life
Queda
hielo
en
las
venas
There
is
ice
in
my
veins
Solo
viento
glaciar,
tanto
amor
Only
freezing
wind,
so
much
love
Que
se
vuelve
un
desierto
frío
That
turns
into
a
cold
desert
Y
tu
sombra
sin
más
And
your
shadow
without
more
El
fantasma
de
mi
compañía
The
ghost
of
my
company
Que
cuando
el
corazón
se
rompe
That
when
the
heart
breaks
Se
nos
congela
hasta
el
mar
It
freezes
us
even
to
the
sea
El
alma,
el
cuerpo
y
el
amor
The
soul,
the
body
and
the
love
Que
hoy
se
nos
vuelve
frío
That
today
becomes
cold
for
us
Quiero
ser
feliz,
quiero
respirar
I
want
to
be
happy,
I
want
to
breathe
Y
sentir
el
aire
en
mi
cara
And
feel
the
air
on
my
face
Y
volver
amar
para
caminar
And
fall
in
love
again
to
walk
Como
cuando
tú
aquí
estabas
Like
when
you
were
here
Yo
pensaba
que
esta
vez
I
thought
this
time
Podría,
pero
no
I
could,
but
no
Me
salvo
del
silencio
de
este
invierno
I
save
myself
from
the
silence
of
this
winter
Que
será
desolación
si
te
vas
Which
will
be
desolation
if
you
leave
Frío,
vértigo
y
soledad
Cold,
vertigo
and
loneliness
De
este
juego
que
llamabas
vida
Of
this
game
you
called
life
Queda
hielo
en
las
venas
There
is
ice
in
my
veins
Solo
viento
glaciar,
tanto
amor
Only
freezing
wind,
so
much
love
Que
se
vuelve
un
desierto
frío
That
turns
into
a
cold
desert
Y
tu
sombra
sin
más
And
your
shadow
without
more
El
fantasma
de
mi
compañía
The
ghost
of
my
company
Que
cuando
el
corazón
se
rompe
That
when
the
heart
breaks
Se
nos
congela
hasta
el
mar
It
freezes
us
even
to
the
sea
El
alma,
el
cuerpo
y
el
amor
The
soul,
the
body
and
the
love
Quiero
ser
el
fuego
en
esta
noche
I
want
to
be
the
fire
on
this
night
Y
gritar
así
tu
nombre
And
shout
your
name
like
this
Quiero
ser
la
rabia
que
hoy
nos
parte
en
dos
I
want
to
be
the
rage
that
breaks
us
in
two
Frío,
vértigo
y
soledad
Cold,
vertigo
and
loneliness
De
este
juego
que
llamabas
vida
Of
this
game
you
called
life
Queda
hielo
en
las
venas
There
is
ice
in
my
veins
Solo
viento
glaciar,
tanto
amor
Only
freezing
wind,
so
much
love
Que
se
vuelve
un
desierto
frío
That
turns
into
a
cold
desert
Y
tu
sombra
sin
más
And
your
shadow
without
more
El
fantasma
de
mi
compañía
The
ghost
of
my
company
Que
cuando
el
corazón
se
rompe
That
when
the
heart
breaks
Se
nos
congela
hasta
el
mar
It
freezes
us
even
to
the
sea
El
alma,
el
cuerpo
y
el
amor
The
soul,
the
body
and
the
love
El
alma,
el
cuerpo
y
el
amor
The
soul,
the
body
and
the
love
Que
hoy
se
nos
vuelve
frío
That
today
becomes
cold
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban Marcos, Daniel Oriza Crespo
Альбом
Abril
дата релиза
23-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.