María Parrado - Frío - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни María Parrado - Frío




Frío
Холод
Son casi las seis, sigo aquí ya ves
Почти шесть, я всё ещё здесь, как видишь,
De nuevo otra noche en vela
Снова бессонная ночь.
No a donde voy, si es mañana u hoy
Не знаю, куда я иду, завтра или сегодня,
Si la vida sigue ahí fuera
Есть ли жизнь там, за окном.
Yo pensaba que esta vez
Я думала, что на этот раз
Podría, pero no
Смогу, но нет.
Me salvo del silencio de este invierno
Не могу спастись от тишины этой зимы,
Que será desolación si te vas
Которая станет пустотой, если ты уйдешь.
Frío, vértigo y soledad
Холод, головокружение и одиночество
De este juego que llamabas vida
В этой игре, которую ты называл жизнью,
Queda hielo en las venas
Остался лишь лёд в венах.
Solo viento glaciar, tanto amor
Только ледяной ветер, так много любви,
Que se vuelve un desierto frío
Которая превращается в холодную пустыню.
Y tu sombra sin más
И твоя тень,
El fantasma de mi compañía
Призрак моей компании.
Que cuando el corazón se rompe
Когда сердце разбивается,
Se nos congela hasta el mar
Даже море замерзает.
El alma, el cuerpo y el amor
Душа, тело и любовь,
Que hoy se nos vuelve frío
Которые сегодня стали холодными.
Quiero ser feliz, quiero respirar
Я хочу быть счастливой, хочу дышать
Y sentir el aire en mi cara
И чувствовать ветер на своем лице.
Y volver amar para caminar
И снова любить, чтобы идти вперёд,
Como cuando aquí estabas
Как тогда, когда ты был рядом.
Yo pensaba que esta vez
Я думала, что на этот раз
Podría, pero no
Смогу, но нет.
Me salvo del silencio de este invierno
Не могу спастись от тишины этой зимы,
Que será desolación si te vas
Которая станет пустотой, если ты уйдешь.
Frío, vértigo y soledad
Холод, головокружение и одиночество
De este juego que llamabas vida
В этой игре, которую ты называл жизнью,
Queda hielo en las venas
Остался лишь лёд в венах.
Solo viento glaciar, tanto amor
Только ледяной ветер, так много любви,
Que se vuelve un desierto frío
Которая превращается в холодную пустыню.
Y tu sombra sin más
И твоя тень,
El fantasma de mi compañía
Призрак моей компании.
Que cuando el corazón se rompe
Когда сердце разбивается,
Se nos congela hasta el mar
Даже море замерзает.
El alma, el cuerpo y el amor
Душа, тело и любовь,
Quiero ser el fuego en esta noche
Я хочу быть огнём в этой ночи
Y gritar así tu nombre
И кричать твое имя.
Quiero ser la rabia que hoy nos parte en dos
Я хочу быть яростью, которая сегодня разрывает нас на части.
Frío, vértigo y soledad
Холод, головокружение и одиночество
De este juego que llamabas vida
В этой игре, которую ты называл жизнью,
Queda hielo en las venas
Остался лишь лёд в венах.
Solo viento glaciar, tanto amor
Только ледяной ветер, так много любви,
Que se vuelve un desierto frío
Которая превращается в холодную пустыню.
Y tu sombra sin más
И твоя тень,
El fantasma de mi compañía
Призрак моей компании.
Que cuando el corazón se rompe
Когда сердце разбивается,
Se nos congela hasta el mar
Даже море замерзает.
El alma, el cuerpo y el amor
Душа, тело и любовь,
El alma, el cuerpo y el amor
Душа, тело и любовь,
Que hoy se nos vuelve frío
Которые сегодня стали холодными.





Авторы: David Santisteban Marcos, Daniel Oriza Crespo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.