Текст и перевод песни María Parrado - Si Me Dejas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
avisaste
que
habría
guerra
Ты
не
предупредил
меня,
что
будет
война.
Nunca
dijiste
que
no
está
en
ti
pedir
perdón
Ты
никогда
не
говорил,
что
это
не
в
тебе
просить
прощения.
Me
acostumbraste
a
seguir
tus
reglas
Ты
привык
следовать
своим
правилам.
La
culpa
es
siempre
mira
y
no
hay
explicación
Вина
всегда
смотрит,
и
нет
объяснения.
Fuiste
todo
y
hoy
junto
a
ti
me
ahogo
Ты
был
всем,
и
сегодня
рядом
с
тобой
я
тону.
Solo
me
haces
llorar,
uh
oh
oh
Ты
просто
заставляешь
меня
плакать,
о,
о,
Me
lastimas,
tu
aire
me
contamina
Ты
причиняешь
мне
боль,
твой
воздух
загрязняет
меня.
No
aguanto
una
noche
más,
uh
oh
oh
Я
не
могу
вытерпеть
еще
одну
ночь,
о,
о,
¿A
quien
mentirías
si
me
dejas?
Кому
ты
будешь
лгать,
если
оставишь
меня?
¿De
quien
beberías
hasta
la
última
gota
de
amor?
От
кого
бы
вы
выпили
каждую
последнюю
каплю
любви?
¿A
quien
odiarías
si
me
dejas?
Кого
бы
ты
возненавидел,
если
бы
бросил
меня?
Te
has
ganado
una
enemiga
Ты
заслужил
врага.
Si
te
vas
la
que
respira
soy
yo
Если
ты
уйдешь,
кто
дышит,
это
я.
Prefiero
irme
cuando
regresas
Я
лучше
уйду,
когда
ты
вернешься.
Para
salvarme
de
la
tristeza
que
me
das
Чтобы
спасти
меня
от
печали,
которую
ты
даешь
мне.
Sentir
tu
rabia
cuando
me
besas
Чувствовать
твою
ярость,
когда
ты
целуешь
меня.
Estoy
tan
presa
que
tú
me
obligas
a
escapar
Я
так
заперта,
что
ты
заставляешь
меня
бежать.
Fuiste
todo
y
hoy
junto
a
ti
me
ahogo
Ты
был
всем,
и
сегодня
рядом
с
тобой
я
тону.
Solo
me
haces
llorar,
uh
oh
oh
Ты
просто
заставляешь
меня
плакать,
о,
о,
Me
lastimas,
tu
aire
me
contamina
Ты
причиняешь
мне
боль,
твой
воздух
загрязняет
меня.
No
aguanto
una
noche
más,
uh
uh,
oh
oh
Я
не
могу
вытерпеть
еще
одну
ночь,
э-э-э,
О,
о,
¿A
quien
mentirías
si
me
dejas?
Кому
ты
будешь
лгать,
если
оставишь
меня?
¿De
quien
beberías
hasta
la
última
gota
de
amor?
От
кого
бы
вы
выпили
каждую
последнюю
каплю
любви?
¿A
quien
odiarías
si
me
dejas?
Кого
бы
ты
возненавидел,
если
бы
бросил
меня?
Te
has
ganado
una
enemiga
Ты
заслужил
врага.
Si
te
vas
la
que
respira
soy
yo
Если
ты
уйдешь,
кто
дышит,
это
я.
Ya
me
cansé,
mira
ya
me
cansé
Я
устал,
смотри,
я
устал.
Me
has
quitado
las
ganas
Ты
отнял
у
меня
желание.
Ya
me
cansé,
mira
ya
me
cansé,
uh
uh
uh
Я
устал,
Слушай,
я
устал,
э-э-э
...
Sabes
porque,
tú
ya
sabes
porque
Ты
знаешь,
почему,
ты
знаешь,
почему.
Yo
no
siento
mas
nada
Я
больше
ничего
не
чувствую.
Sabes
porque,
tú
ya
sabes
porque
Ты
знаешь,
почему,
ты
знаешь,
почему.
¿A
quien
mentirías
si
me
dejas?
Кому
ты
будешь
лгать,
если
оставишь
меня?
¿De
quien
beberías
hasta
la
última
gota
de
amor?
От
кого
бы
вы
выпили
каждую
последнюю
каплю
любви?
¿A
quien
odiarías
si
me
dejas?
Кого
бы
ты
возненавидел,
если
бы
бросил
меня?
Te
has
ganado
una
enemiga
Ты
заслужил
врага.
Vete
lejos
de
mi
vida
Убирайся
из
моей
жизни.
Si
te
vas
la
que
respira
Если
ты
уйдешь,
та,
которая
дышит,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIA BRANT, ARBISE GONZALEZ, LESLIE GRACE MARTINEZ
Альбом
Alas
дата релиза
06-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.