María Peláe - Bulería de la hipocondría - перевод текста песни на немецкий

Bulería de la hipocondría - María Peláeперевод на немецкий




Bulería de la hipocondría
Bulería der Hypochondrie
Las papas zapatonas
Die matschigen Kartoffeln
Los dias carroñeros
Die Aasfresser-Tage
La sonrisa de la abuela
Das Lächeln der Großmutter
La estruca sin remedio
Der unaufhaltsame Druck
Los cuentos sin los niños
Die Märchen ohne die Kinder
El rico bandolero
Der reiche Bandit
Padres que quieren ser hijos
Eltern, die Kinder sein wollen
Lesbianas que juegan a ser heteros
Lesben, die Hetero spielen
Otra vez ese frundido
Schon wieder dieses bedrückende Gefühl
Lo que te pasa ya lo tengo
Was dir passiert, habe ich schon
No me cuentes mas que me mareo
Erzähl mir nicht mehr, mir wird schwindelig
Que me mareo
Mir wird schwindelig
Esa mania que tengo
Diese Manie, die ich habe
De que a mañana no llego
Dass ich den Morgen nicht erlebe
Como el refugiado
Wie der Flüchtling
Que escucha el bombardeo
Der das Bombardement hört
Dime que esta llegando
Sag mir, dass es kommt
Y juega a ojos ciegos
Und spiele mit verbundenen Augen
Y tira la muñeca en medio del albero
Und wirf die Puppe mitten in den Albero
Fuimos lo que no quisimos
Wir waren, was wir nicht sein wollten
Queremos lo que no tenemos
Wir wollen, was wir nicht haben
Por costumbre humana tendemos
Aus menschlicher Gewohnheit neigen wir dazu
A tender el tiempo
Die Zeit aufzuhängen
A dejarlo colgado
Sie hängen zu lassen
Esperar que lo seque el viento
Zu warten, dass der Wind sie trocknet
De tanto esperarlo destenderemos
Vom vielen Warten werden wir sie abhängen
Cuando estemos muertos
Wenn wir tot sind
La hipocondría
Die Hypochondrie
Fue la culpable de que yo cantara
War schuld daran, dass ich sang
Por creerme eterna aunque la vida
Weil ich mich für ewig hielt, obwohl das Leben
Se me acabara
Für mich enden würde
Es como irme arrestá
Es ist, als würde ich festgenommen
Por paredes importantes
Von wichtigen Mauern
Como mirarte a los ojos
Wie dir in die Augen zu schauen
Con la intencion
Mit der Absicht
De traspasarte
Dich zu durchdringen
He quedado pa cenar
Ich habe mich zum Abendessen verabredet
Con el angel negro
Mit dem schwarzen Engel
Le he dicho que si me lleva
Ich habe ihm gesagt, wenn er mich mitnimmt
Que me pille con lo puesto
Soll er mich erwischen, wie ich gerade bin
Con mantillas de lunares
Mit Mantillas mit Tupfen
Y antes de lo que yo quiero
Und bevor ich es will
Pero mientras tanto
Aber in der Zwischenzeit
Saciarme de lo bello
Mich am Schönen sättigen
La sonrisa de la guapa
Das Lächeln der Schönen
Un vino y un beso lento
Ein Wein und ein langsamer Kuss
La camisa se resbala
Das Hemd rutscht
Y el desliz de un reencuentro
Und der Ausrutscher eines Wiedersehens
Fuimos lo que no quisimos
Wir waren, was wir nicht sein wollten
Queremos lo que no tenemos
Wir wollen, was wir nicht haben
Por costumbre humana tendemos
Aus menschlicher Gewohnheit neigen wir dazu
A tender el tiempo
Die Zeit aufzuhängen
A dejarlo colgado
Sie hängen zu lassen
Esperar que lo seque el viento
Zu warten, dass der Wind sie trocknet
De tanto esperarlo destenderemos
Vom vielen Warten werden wir sie abhängen
Cuando estemos muertos
Wenn wir tot sind
La hipocondría
Die Hypochondrie
Fue la culpable de que yo cantara
War schuld daran, dass ich sang
Por creerme eterna aunque la vida
Weil ich mich für ewig hielt, obwohl das Leben
Se me acabara
Für mich enden würde
Es como irme arrestá
Es ist, als würde ich festgenommen
Por paredes importantes
Von wichtigen Mauern
Como mirarte a los ojos
Wie dir in die Augen zu schauen
Con la intencion
Mit der Absicht
La hipocondría
Die Hypochondrie
Fue la culpable de que yo cantara
War schuld daran, dass ich sang
Por creerme eterna aunque la vida
Weil ich mich für ewig hielt, obwohl das Leben
Se me acabara
Für mich enden würde
Es como irme arrestada
Es ist, als würde ich festgenommen
Por paredes importantes
Von wichtigen Mauern
Como mirarte a los ojos
Wie dir in die Augen zu schauen
Con la intencion
Mit der Absicht
La hipocondría
Die Hypochondrie
Fue la culpable de que yo cantara
War schuld daran, dass ich sang
Por creerme eterna aunque la vida
Weil ich mich für ewig hielt, obwohl das Leben
Se me acabara
Für mich enden würde
Es como irme arrestá
Es ist, als würde ich festgenommen
Por paredes importantes
Von wichtigen Mauern
Como mirarte a los ojos
Wie dir in die Augen zu schauen
Con la intencion de trapasarte
Mit der Absicht, dich zu durchdringen





Авторы: María Peláe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.