Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulería de la hipocondría
Bulería der Hypochondrie
Las
papas
zapatonas
Die
matschigen
Kartoffeln
Los
dias
carroñeros
Die
Aasfresser-Tage
La
sonrisa
de
la
abuela
Das
Lächeln
der
Großmutter
La
estruca
sin
remedio
Der
unaufhaltsame
Druck
Los
cuentos
sin
los
niños
Die
Märchen
ohne
die
Kinder
El
rico
bandolero
Der
reiche
Bandit
Padres
que
quieren
ser
hijos
Eltern,
die
Kinder
sein
wollen
Lesbianas
que
juegan
a
ser
heteros
Lesben,
die
Hetero
spielen
Otra
vez
ese
frundido
Schon
wieder
dieses
bedrückende
Gefühl
Lo
que
te
pasa
ya
lo
tengo
Was
dir
passiert,
habe
ich
schon
No
me
cuentes
mas
que
me
mareo
Erzähl
mir
nicht
mehr,
mir
wird
schwindelig
Que
me
mareo
Mir
wird
schwindelig
Esa
mania
que
tengo
Diese
Manie,
die
ich
habe
De
que
a
mañana
no
llego
Dass
ich
den
Morgen
nicht
erlebe
Como
el
refugiado
Wie
der
Flüchtling
Que
escucha
el
bombardeo
Der
das
Bombardement
hört
Dime
que
esta
llegando
Sag
mir,
dass
es
kommt
Y
juega
a
ojos
ciegos
Und
spiele
mit
verbundenen
Augen
Y
tira
la
muñeca
en
medio
del
albero
Und
wirf
die
Puppe
mitten
in
den
Albero
Fuimos
lo
que
no
quisimos
Wir
waren,
was
wir
nicht
sein
wollten
Queremos
lo
que
no
tenemos
Wir
wollen,
was
wir
nicht
haben
Por
costumbre
humana
tendemos
Aus
menschlicher
Gewohnheit
neigen
wir
dazu
A
tender
el
tiempo
Die
Zeit
aufzuhängen
A
dejarlo
colgado
Sie
hängen
zu
lassen
Esperar
que
lo
seque
el
viento
Zu
warten,
dass
der
Wind
sie
trocknet
De
tanto
esperarlo
destenderemos
Vom
vielen
Warten
werden
wir
sie
abhängen
Cuando
estemos
muertos
Wenn
wir
tot
sind
La
hipocondría
Die
Hypochondrie
Fue
la
culpable
de
que
yo
cantara
War
schuld
daran,
dass
ich
sang
Por
creerme
eterna
aunque
la
vida
Weil
ich
mich
für
ewig
hielt,
obwohl
das
Leben
Se
me
acabara
Für
mich
enden
würde
Es
como
irme
arrestá
Es
ist,
als
würde
ich
festgenommen
Por
paredes
importantes
Von
wichtigen
Mauern
Como
mirarte
a
los
ojos
Wie
dir
in
die
Augen
zu
schauen
Con
la
intencion
Mit
der
Absicht
De
traspasarte
Dich
zu
durchdringen
He
quedado
pa
cenar
Ich
habe
mich
zum
Abendessen
verabredet
Con
el
angel
negro
Mit
dem
schwarzen
Engel
Le
he
dicho
que
si
me
lleva
Ich
habe
ihm
gesagt,
wenn
er
mich
mitnimmt
Que
me
pille
con
lo
puesto
Soll
er
mich
erwischen,
wie
ich
gerade
bin
Con
mantillas
de
lunares
Mit
Mantillas
mit
Tupfen
Y
antes
de
lo
que
yo
quiero
Und
bevor
ich
es
will
Pero
mientras
tanto
Aber
in
der
Zwischenzeit
Saciarme
de
lo
bello
Mich
am
Schönen
sättigen
La
sonrisa
de
la
guapa
Das
Lächeln
der
Schönen
Un
vino
y
un
beso
lento
Ein
Wein
und
ein
langsamer
Kuss
La
camisa
se
resbala
Das
Hemd
rutscht
Y
el
desliz
de
un
reencuentro
Und
der
Ausrutscher
eines
Wiedersehens
Fuimos
lo
que
no
quisimos
Wir
waren,
was
wir
nicht
sein
wollten
Queremos
lo
que
no
tenemos
Wir
wollen,
was
wir
nicht
haben
Por
costumbre
humana
tendemos
Aus
menschlicher
Gewohnheit
neigen
wir
dazu
A
tender
el
tiempo
Die
Zeit
aufzuhängen
A
dejarlo
colgado
Sie
hängen
zu
lassen
Esperar
que
lo
seque
el
viento
Zu
warten,
dass
der
Wind
sie
trocknet
De
tanto
esperarlo
destenderemos
Vom
vielen
Warten
werden
wir
sie
abhängen
Cuando
estemos
muertos
Wenn
wir
tot
sind
La
hipocondría
Die
Hypochondrie
Fue
la
culpable
de
que
yo
cantara
War
schuld
daran,
dass
ich
sang
Por
creerme
eterna
aunque
la
vida
Weil
ich
mich
für
ewig
hielt,
obwohl
das
Leben
Se
me
acabara
Für
mich
enden
würde
Es
como
irme
arrestá
Es
ist,
als
würde
ich
festgenommen
Por
paredes
importantes
Von
wichtigen
Mauern
Como
mirarte
a
los
ojos
Wie
dir
in
die
Augen
zu
schauen
Con
la
intencion
Mit
der
Absicht
La
hipocondría
Die
Hypochondrie
Fue
la
culpable
de
que
yo
cantara
War
schuld
daran,
dass
ich
sang
Por
creerme
eterna
aunque
la
vida
Weil
ich
mich
für
ewig
hielt,
obwohl
das
Leben
Se
me
acabara
Für
mich
enden
würde
Es
como
irme
arrestada
Es
ist,
als
würde
ich
festgenommen
Por
paredes
importantes
Von
wichtigen
Mauern
Como
mirarte
a
los
ojos
Wie
dir
in
die
Augen
zu
schauen
Con
la
intencion
Mit
der
Absicht
La
hipocondría
Die
Hypochondrie
Fue
la
culpable
de
que
yo
cantara
War
schuld
daran,
dass
ich
sang
Por
creerme
eterna
aunque
la
vida
Weil
ich
mich
für
ewig
hielt,
obwohl
das
Leben
Se
me
acabara
Für
mich
enden
würde
Es
como
irme
arrestá
Es
ist,
als
würde
ich
festgenommen
Por
paredes
importantes
Von
wichtigen
Mauern
Como
mirarte
a
los
ojos
Wie
dir
in
die
Augen
zu
schauen
Con
la
intencion
de
trapasarte
Mit
der
Absicht,
dich
zu
durchdringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Peláe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.