Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
quieres
de
verdad,
Ob
du
mich
wirklich
liebst,
Que
tu
me
tienes
loca,
Dass
du
mich
verrückt
machst,
Baby
no
te
voy
a
fallar,
Baby,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
Bebe
tu
y
yo
a
solas,
Baby,
du
und
ich
allein,
No
hace
falta
nada
mas,
Mehr
braucht
es
nicht,
Cuando
rozas
mi
boca,
Wenn
du
meine
Lippen
berührst,
Me
sobra
lo
demás.
Ist
mir
alles
andere
egal.
Se
pierde
conmigo
Er
verliert
sich
mit
mir
Y
pa'mí
que
sus
besos
son
puro
veneno,
Und
für
mich
sind
seine
Küsse
pures
Gift,
No
puedo
dejar
de
buscarle
y
pedirle
que,
Ich
kann
nicht
aufhören,
ihn
zu
suchen
und
ihn
zu
bitten,
dass,
Me
lleve
tan
lejos
Er
mich
so
weit
weg
bringt
Que
quiera
morirme
solo
entre
su
cuerpo,
Dass
ich
nur
in
seinen
Armen
sterben
möchte,
Quiero
que
vea
que
solo
vivo
por
el.
Ich
will,
dass
er
sieht,
dass
ich
nur
für
ihn
lebe.
Me
da
escalofríos
Ich
bekomme
Schauer
Si
viene
despacio
y
me
agarra
de
pelo
Wenn
er
langsam
kommt
und
mich
an
den
Haaren
packt
El
único
que
me
conoce
sabe
que
hacer.
Der
Einzige,
der
mich
kennt,
weiß,
was
zu
tun
ist.
En
la
intimidad
In
der
Intimität
Me
recorre
deprisa
y
despacio
y
me
dejo,
Durchfährt
er
mich
schnell
und
langsam
und
ich
lasse
es
zu,
El
sabe
quererme
sin
miedo
muero
por
el.
Er
weiß,
wie
er
mich
lieben
kann,
ohne
Angst,
ich
sterbe
für
ihn.
Solo
por
el,
Nur
für
ihn,
Cuando
la
luna
se
refleja
por
su
piel,
Wenn
der
Mond
sich
auf
seiner
Haut
spiegelt,
Solo
por
el
que,
Nur
für
ihn,
Ay
solo
por
el,
Ach,
nur
für
ihn,
Porque
le
siento
en
cada
parte
de
mi
ser.
Weil
ich
ihn
in
jedem
Teil
meines
Wesens
spüre.
Si
esto
se
va
a
acabar,
Ob
das
hier
enden
wird,
Si
nuestro
amor
se
agota,
Ob
unsere
Liebe
versiegt,
Que
ya
no
quiero
esperar,
Dass
ich
nicht
mehr
warten
will,
Ya
no
estamos
a
solas,
Wir
sind
nicht
mehr
allein,
Siempre
estas
con
los
demás.
Du
bist
immer
bei
den
anderen.
Vas
a
volverme
loca,
Du
wirst
mich
noch
verrückt
machen,
Si
dices
que
te
vas.
Wenn
du
sagst,
dass
du
gehst.
Te
siento
tan
lejos
Ich
fühle
dich
so
fern
Recuerdo
tus
besos
me
mata
el
veneno,
Ich
erinnere
mich
an
deine
Küsse,
das
Gift
tötet
mich,
Ya
no
quiere
venir
conmigo
dime
porque,
Er
will
nicht
mehr
mit
mir
kommen,
sag
mir
warum,
Amor
traicionero
Verräterische
Liebe
Que
viene
y
se
marcha
sin
darme
consuelo,
Die
kommt
und
geht,
ohne
mir
Trost
zu
spenden,
Me
siento
perdía
y
ahora
no
se
que
hacer,
Ich
fühle
mich
verloren
und
weiß
jetzt
nicht,
was
ich
tun
soll,
Solo
siento
frío
Ich
fühle
nur
Kälte
Si
pienso
en
tu
nombre
y
me
quema
por
dentro,
Wenn
ich
an
deinen
Namen
denke
und
es
brennt
in
mir,
Por
mas
que
yo
quiera
tenerte
no
puede
ser,
So
sehr
ich
dich
auch
haben
will,
es
kann
nicht
sein,
Si
el
amor
que
me
diste
Wenn
die
Liebe,
die
du
mir
gabst,
Pa
ti
solo
ha
sido
un
amor
pasajero,
Für
dich
nur
eine
flüchtige
Liebe
war,
Yo
creí
que
era
todo
sincero
y
me
va
a
doler.
Ich
dachte,
es
wäre
alles
aufrichtig
und
es
wird
weh
tun.
Me
va
a
doler,
Es
wird
weh
tun,
Porque
la
luna
es
mas
bonita
por
su
piel,
Weil
der
Mond
durch
seine
Haut
schöner
ist,
Me
va
a
doler
si,
Es
wird
weh
tun,
ja,
Ay
me
va
a
doler,
Ach,
es
wird
weh
tun,
Porque
le
siento
en
cada
parte
de
mi
ser
Weil
ich
ihn
in
jedem
Teil
meines
Wesens
spüre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Sanchez
Альбом
DIME
дата релиза
03-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.