Текст и перевод песни María Teresa Chacín feat. Mariate, Simon Eduardo & Los Cuñaos - Venezuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
tu
luz
y
tu
aroma
en
mi
piel;
Carry
your
light
and
your
scent
on
my
skin;
Y
el
cuatro
en
el
corazón.
And
the
four
in
my
heart.
Llevo
en
mi
sangre
la
espuma
del
mar
I
carry
in
my
blood
the
foam
of
the
sea
Y
tu
horizonte
en
mis
ojos.
And
your
horizon
in
my
eyes.
No
envidio
el
vuelo
ni
el
grito
al
turpial
I
don't
envy
the
flight
or
the
cry
of
the
turpial
Soy
como
el
viento
en
la
mies.
I'm
like
the
wind
in
the
wheat.
Siento
el
Caribe
como
una
mujer,
I
feel
the
Caribbean
like
a
woman,
Soy
así,
que
voy
a
hacer.
I'm
like
this,
what
can
I
do.
Soy
desierto,
selva,
nieve
y
volcán
I
am
desert,
jungle,
snow
and
volcano
Y
al
andar
dejo
mi
estela;
And
as
I
walk
I
leave
my
trail;
Y
el
rumor
del
llano
en
una
canción
And
the
murmur
of
the
llano
in
a
song
Que
me
desvela.
That
keeps
me
awake.
La
mujer
que
quiero
tiene
que
ser
The
woman
I
want
has
to
be
Corazón,
fuego
y
espuela,
Heart,
fire
and
spur,
Con
la
piel
tostada
como
una
flor
With
skin
tanned
like
a
flower
De
Venezuela.
Of
Venezuela.
Con
tus
paisajes
y
sueños
me
iré
With
your
landscapes
and
dreams
I
will
go
Por
esos
mundos
de
Dios.
Through
those
worlds
of
God.
Y
tus
recuerdos
al
atardecer
And
your
memories
at
sunset
Me
harán
mas
corto
el
camino.
Will
make
my
journey
shorter.
Entre
tus
playas
quedó
mi
niñez
My
childhood
stayed
on
your
beaches
Tendida
al
viento
y
al
sol.
Stretched
out
in
the
wind
and
the
sun.
Y
esa
nostalgia
que
hoy
sube
a
mi
voz,
And
that
nostalgia
that
rises
to
my
voice
today,
Sin
querer
se
hizo
canción.
Unintentionally
became
a
song.
De
los
montes
quiero
la
inmensidad
From
the
mountains
I
want
the
immensity
Y
del
río
la
acuarela.
And
from
the
river
the
watercolor.
Y
de
ti
los
hijos
que
sembrarán
And
from
you
the
children
who
will
sow
Nuevas
estrellas.
New
stars.
Y
si
un
día
tengo
que
naufragar
And
if
one
day
I
have
to
be
shipwrecked
Y
un
tifón
rompe
mis
velas
And
a
typhoon
breaks
my
sails
Enterrad
mi
cuerpo
cerca
del
mar
Bury
my
body
near
the
sea
En
Venezuela
In
Venezuela
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armenteros Sanchez, Pablo, Jose Luis Herrero Ibarz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.