Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
Ich
will
nicht,
dass
mir
irgendjemand
noch
von
Liebe
erzählt
Ya
me
cansé,
to'
esos
trucos
ya
me
los
sé
Ich
bin
es
leid,
all
diese
Tricks
kenne
ich
schon
Esos
dolores
los
pasé,
yeah
Diese
Schmerzen
habe
ich
durchgemacht,
yeah
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
Ich
will
nicht,
dass
mir
irgendjemand
noch
von
Liebe
erzählt
Ya
me
cansé
to'
esos
trucos
ya
me
los
sé
Ich
bin
es
leid,
all
diese
Tricks
kenne
ich
schon
Esos
dolores
los
pasé
Diese
Schmerzen
habe
ich
durchgemacht
Hoy
te
odio,
no
es
secreto,
ante
todo
lo
confieso
Heute
hasse
ich
dich,
das
ist
kein
Geheimnis,
vor
allem
gestehe
ich
es
Si
pudiera,
te
pidiera
que
devuelvas
to'
los
besos
que
te
di
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
bitten,
all
die
Küsse
zurückzugeben,
die
ich
dir
gab
Las
palabras
y
todo
el
tiempo
que
perdí
Die
Worte
und
all
die
Zeit,
die
ich
verloren
habe
Me
arrepiento
una'
mil
vece'
de
haber
confiado
en
ti
Ich
bereue
es
tausendmal,
dir
vertraut
zu
haben
Quisiera
que
te
sientas
como
yo
me
siento
Ich
wünschte,
du
würdest
dich
so
fühlen,
wie
ich
mich
fühle
Quisiera
ser
como
tú,
sin
sentimientos
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
du,
ohne
Gefühle
Quisiera
sacarte
de
mis
pensamientos
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
aus
meinen
Gedanken
verbannen
Quisiera
cambiarle
el
final
al
cuento
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Ende
der
Geschichte
ändern
Las
barras
y
los
tragos
han
sido
testigo
Die
Bars
und
die
Drinks
waren
Zeugen
De
el
dolor
que
me
causaste
y
to'
lo
que
hiciste
conmigo
Des
Schmerzes,
den
du
mir
zugefügt
hast,
und
all
dessen,
was
du
mir
angetan
hast
Un
infeliz
en
el
amor,
que
aún
no
te
supera
Ein
Unglücklicher
in
der
Liebe,
der
dich
immer
noch
nicht
überwunden
hat
Que
ahora
camina
solo
sin
nadie,
por
todas
las
aceras
Der
jetzt
alleine
ohne
jemanden
auf
allen
Bürgersteigen
läuft
Preguntándole
a
Dios,
si
en
verdad
el
amor
existe
Gott
fragend,
ob
die
Liebe
wirklich
existiert
Y
porque
si
yo
era
tan
bueno,
toa'
esta
mierda
tú
me
hiciste
Und
warum,
wenn
ich
so
gut
war,
du
mir
all
diese
Scheiße
angetan
hast
Lo
mas
cabrón
es
que
tú,
ves
todo
esto
como
un
chiste
Das
Krasseste
ist,
dass
du
all
das
als
Witz
siehst
Siempre
voy
a
maldecir
el
día
en
que
naciste
Ich
werde
immer
den
Tag
verfluchen,
an
dem
du
geboren
wurdest
Los
chocolates
que
te
di,
y
todas
las
flores
Die
Pralinen,
die
ich
dir
gab,
und
all
die
Blumen
Se
convierten
hoy
en
día
en
pesadillas
y
dolores
Verwandeln
sich
heute
in
Albträume
und
Schmerzen
Ya
yo
perdí
la
fe
de
que
tú
mejores
Ich
habe
den
Glauben
daran
verloren,
dass
du
dich
besserst
Sí,
después
de
la
lluvia
sale
el
arcoíris
pero
sin
colores,
yeah
Ja,
nach
dem
Regen
kommt
der
Regenbogen,
aber
ohne
Farben,
yeah
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
Ich
will
nicht,
dass
mir
irgendjemand
noch
von
Liebe
erzählt
Ya
me
cansé,
to'
esos
trucos,
ya
me
los
sé
Ich
bin
es
leid,
all
diese
Tricks
kenne
ich
schon
Esos
dolores
los
pasé,
yeah
Diese
Schmerzen
habe
ich
durchgemacht,
yeah
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
Ich
will
nicht,
dass
mir
irgendjemand
noch
von
Liebe
erzählt
Ya
me
cansé,
to'
esos
trucos,
ya
me
los
sé
Ich
bin
es
leid,
all
diese
Tricks
kenne
ich
schon
Esos
dolores
los
pasé,
yeah
Diese
Schmerzen
habe
ich
durchgemacht,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Luian Malave, Benito Antonio Martinez Ocasio, Noah Assad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.