Текст и перевод песни María Escarmiento - Borracha
Esa
camiseta
te
queda
muy
bien
That
shirt
looks
beautiful
on
you
Si
lo
dices
tú,
se
siente
diferente
It
feels
different
coming
from
you
Por
lo
que
me
han
dicho
ya
no
vas
con
los
de
siempre
(ya
no
vas
con
los
de
siempre)
From
what
I've
heard
you're
not
with
your
old
friends
anymore
(you're
not
with
your
old
friends
anymore)
Estaba
esperando
a
que
te
cataras
I've
been
waiting
for
you
to
break
free
Nunca
fueron
buenos
para
ti
(hmm,
no,
no)
They
were
never
good
for
you
(hmm,
no,
no)
Tenía
ganas
de
que
no
te
importara
I
wanted
you
to
stop
caring
Lo
que
opinen
de
ti
(de
ti)
What
they
think
of
you
(of
you)
'Toy
borracha,
pero
no
me
siento
mal
(no
me
siento
mal)
I'm
drunk,
but
I
don't
feel
bad
(I
don't
feel
bad)
Los
remordimientos
no
sirven
de
nada
Regrets
are
useless
'Toy
contenta
porque
todo
me
da
igual
(todo
me
da
igual)
I'm
happy
because
I
don't
care
about
anything
(I
don't
care
about
anything)
Ya
veremos
mañana
We'll
see
tomorrow
Ya
veremos
mañana
We'll
see
tomorrow
Ya-ya-ya-ya
veremos
mañana
(ya
lo
veremos
mañana)
We'll
see
tomorrow
(we'll
see
tomorrow)
Ya
veremos
mañana
(ya
lo
veremos
mañana)
We'll
see
tomorrow
(we'll
see
tomorrow)
Ya
veremos
mañana
We'll
see
tomorrow
Si
sé
que
te
veo,
llevo
mi
mejor
look
(look)
If
I
know
I'm
seeing
you,
I'll
wear
my
best
outfit
(outfit)
Pillo
una
botella,
le
escribo
a
Sofum
(¡Sofía!)
I'll
grab
a
bottle,
I'll
write
to
Sofum
(Sofía!)
Me
da
igual
el
sitio,
voy
donde
vayas
tú
I
don't
care
where
we
go,
I'll
follow
you
Tengo
la
esperanza
(esperanza)
I
have
hope
(hope)
Quiero
ser
tu
amiga
(quiero
ser
tu
amiga)
I
want
to
be
your
friend
(I
want
to
be
your
friend)
Que
un
día
me
sigas
For
you
to
follow
me
one
day
Te
pienso,
te
escribo,
me
rallo,
te
digo
I
think
about
you,
I
write
to
you,
I
get
nervous,
I
tell
you
Si
es
demasia'o
pronto
para
quedar
If
it's
too
soon
to
meet
up
Me
piensas,
me
miras
el
feed
y
me
tiras
(ja,
ja,
ja)
You
think
about
me,
you
look
at
my
feed
and
you
throw
me
(ha,
ha,
ha)
Tres
fueguitos
y
un
"ja,
ja"
Three
little
fires
and
a
"ha,
ha"
'Toy
borracha,
pero
no
me
siento
mal
(no
me
siento
mal)
I'm
drunk,
but
I
don't
feel
bad
(I
don't
feel
bad)
Los
remordimientos
no
sirven
de
nada
Regrets
are
useless
'Toy
contenta
porque
todo
me
da
igual
(todo
me
da
igual)
I'm
happy
because
I
don't
care
about
anything
(I
don't
care
about
anything)
Ya
veremos
mañana
We'll
see
tomorrow
Ya
veremos
mañana
We'll
see
tomorrow
Ya-ya-ya-ya
veremos
mañana
(ya
lo
veremos
mañana)
We'll
see
tomorrow
(we'll
see
tomorrow)
Ya
veremos
mañana
We'll
see
tomorrow
Ya
veremos
mañana
We'll
see
tomorrow
Cogemos
un
barquito
que
nos
deje
en
la
orilla
We'll
take
a
boat
that
leaves
us
on
the
shore
Qué
buen
verano
nos
estamos
pasando
What
a
great
summer
we're
having
En
Madrid
conozco
el
mejor
pincho
de
tortilla
In
Madrid
I
know
the
best
tortilla
Cuándo
llegues,
yo
te
llevo
y
cenamos
(¡mmm!)
When
you
arrive,
I'll
take
you
there
and
we'll
have
dinner
(yum!)
Naces
y
vives
sola
You
were
born
and
live
alone
Naces
y
vives
sola
You
were
born
and
live
alone
Naces
y
vives
sola
You
were
born
and
live
alone
Pero
las
noches
me
las
paso
acompañada
But
I
spend
my
nights
with
company
'Toy
borracha,
pero
no
me
siento
mal
I'm
drunk,
but
I
don't
feel
bad
Ya
veremos
mañana
We'll
see
tomorrow
'Toy
borracha,
pero
no
me
siento
mal
(no
me
siento
mal)
I'm
drunk,
but
I
don't
feel
bad
(I
don't
feel
bad)
Ya
veremos
mañana
We'll
see
tomorrow
'Toy
borracha,
pero
no
me
siento
mal
I'm
drunk,
but
I
don't
feel
bad
Ya
veremos
mañana
We'll
see
tomorrow
'Toy
borracha,
pero
no
me
siento
mal
(no
me
siento
mal)
I'm
drunk,
but
I
don't
feel
bad
(I
don't
feel
bad)
Ya
veremos
mañana
We'll
see
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.