María Escarmiento - Déjame Sola - перевод текста песни на немецкий

Déjame Sola - María Villarперевод на немецкий




Déjame Sola
Lass mich allein
Siento que no te quiero
Ich fühle, dass ich dich nicht liebe
Eso no tiene por qué ser así
Das muss nicht so sein
Me dices: "por ti muero"
Du sagst mir: "Für dich sterbe ich"
Eso no tiene por qué ser así
Das muss nicht so sein
Llorando a mares sola por ahí
In Tränen aufgelöst, allein unterwegs
Entonces supe que se iba a acabar
Da wusste ich, dass es zu Ende gehen würde
No te pedía la vida pa' mi
Ich verlangte nicht dein Leben für mich
Yo ya me olía que eso estaba mal
Ich ahnte schon, dass das nicht gut war
Baking bizcocho para desayunar
Kuchen backen zum Frühstück
Busco estabilidad
Ich suche Stabilität
Un campo verde, una ventanita al mar
Ein grünes Feld, ein kleines Fenster zum Meer
No me da la vida pa' pensar
Ich komme nicht zum Nachdenken
Esto no es manera de estar
Das ist keine Art zu sein
Déjame sola
Lass mich allein
Lo siento pero no puedo más
Es tut mir leid, aber ich kann nicht mehr
Déjame sola
Lass mich allein
Esque ya no te miro igual
Ich sehe dich einfach nicht mehr gleich an
Déjame sola
Lass mich allein
Siento que no te quiero
Ich fühle, dass ich dich nicht liebe
Eso no tiene por qué ser así
Das muss nicht so sein
Me dices: "por ti muero"
Du sagst mir: "Für dich sterbe ich"
Eso no tiene porqué ser así (Eso no debería ser así)
Das muss nicht so sein (Das sollte nicht so sein)
No pensaban que decían
Sie dachten nicht darüber nach, was sie sagten
No pensaban que pensaban
Sie dachten nicht darüber nach, was sie dachten
Cada hora, cada día
Jede Stunde, jeden Tag
Yo solo buscaba verte
Ich wollte dich nur sehen
Pobrecita mi María
Arme meine María
No sabia que venía
Sie wusste nicht, was kommen würde
Yo sólo pensaba en verte
Ich dachte nur daran, dich zu sehen
No me queda nada por decir
Mir bleibt nichts mehr zu sagen
perfectamente lo qué hacer
Ich weiß genau, was zu tun ist
Gracias a mi padre por hacerme así
Danke an meinen Vater, dass er mich so gemacht hat
Mira, ya no voy a volver
Schau, ich werde nicht zurückkommen
Esto no es manera de estar
Das ist keine Art zu sein
Déjame sola
Lass mich allein
Lo siento pero no puedo más
Es tut mir leid, aber ich kann nicht mehr
Déjame sola
Lass mich allein
Esque ya no te miro igual
Ich sehe dich einfach nicht mehr gleich an
Déjame sola
Lass mich allein
Siento que no te quiero
Ich fühle, dass ich dich nicht liebe
Eso no tiene porqué ser así
Das muss nicht so sein
Me dices: "por ti muero"
Du sagst mir: "Für dich sterbe ich"
Eso no tiene por qué ser así
Das muss nicht so sein
Eso no tiene por qué ser así
Das muss nicht so sein
Eso no debería ser así
Das sollte nicht so sein
Eso no tiene por qué ser así
Das muss nicht so sein
(Eso no debería ser así)
(Das sollte nicht so sein)





Авторы: Maria Villar Rodriguez, Pedro Enrique Rodriguez Bravo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.