Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Sola
Lass mich allein
Siento
que
no
te
quiero
Ich
fühle,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Eso
no
tiene
por
qué
ser
así
Das
muss
nicht
so
sein
Me
dices:
"por
ti
muero"
Du
sagst
mir:
"Für
dich
sterbe
ich"
Eso
no
tiene
por
qué
ser
así
Das
muss
nicht
so
sein
Llorando
a
mares
sola
por
ahí
In
Tränen
aufgelöst,
allein
unterwegs
Entonces
supe
que
se
iba
a
acabar
Da
wusste
ich,
dass
es
zu
Ende
gehen
würde
No
te
pedía
la
vida
pa'
mi
Ich
verlangte
nicht
dein
Leben
für
mich
Yo
ya
me
olía
que
eso
estaba
mal
Ich
ahnte
schon,
dass
das
nicht
gut
war
Baking
bizcocho
para
desayunar
Kuchen
backen
zum
Frühstück
Busco
estabilidad
Ich
suche
Stabilität
Un
campo
verde,
una
ventanita
al
mar
Ein
grünes
Feld,
ein
kleines
Fenster
zum
Meer
No
me
da
la
vida
pa'
pensar
Ich
komme
nicht
zum
Nachdenken
Esto
no
es
manera
de
estar
Das
ist
keine
Art
zu
sein
Déjame
sola
Lass
mich
allein
Lo
siento
pero
no
puedo
más
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
kann
nicht
mehr
Déjame
sola
Lass
mich
allein
Esque
ya
no
te
miro
igual
Ich
sehe
dich
einfach
nicht
mehr
gleich
an
Déjame
sola
Lass
mich
allein
Siento
que
no
te
quiero
Ich
fühle,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Eso
no
tiene
por
qué
ser
así
Das
muss
nicht
so
sein
Me
dices:
"por
ti
muero"
Du
sagst
mir:
"Für
dich
sterbe
ich"
Eso
no
tiene
porqué
ser
así
(Eso
no
debería
ser
así)
Das
muss
nicht
so
sein
(Das
sollte
nicht
so
sein)
No
pensaban
que
decían
Sie
dachten
nicht
darüber
nach,
was
sie
sagten
No
pensaban
que
pensaban
Sie
dachten
nicht
darüber
nach,
was
sie
dachten
Cada
hora,
cada
día
Jede
Stunde,
jeden
Tag
Yo
solo
buscaba
verte
Ich
wollte
dich
nur
sehen
Pobrecita
mi
María
Arme
meine
María
No
sabia
que
venía
Sie
wusste
nicht,
was
kommen
würde
Yo
sólo
pensaba
en
verte
Ich
dachte
nur
daran,
dich
zu
sehen
No
me
queda
nada
por
decir
Mir
bleibt
nichts
mehr
zu
sagen
Sé
perfectamente
lo
qué
hacer
Ich
weiß
genau,
was
zu
tun
ist
Gracias
a
mi
padre
por
hacerme
así
Danke
an
meinen
Vater,
dass
er
mich
so
gemacht
hat
Mira,
ya
no
voy
a
volver
Schau,
ich
werde
nicht
zurückkommen
Esto
no
es
manera
de
estar
Das
ist
keine
Art
zu
sein
Déjame
sola
Lass
mich
allein
Lo
siento
pero
no
puedo
más
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
kann
nicht
mehr
Déjame
sola
Lass
mich
allein
Esque
ya
no
te
miro
igual
Ich
sehe
dich
einfach
nicht
mehr
gleich
an
Déjame
sola
Lass
mich
allein
Siento
que
no
te
quiero
Ich
fühle,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Eso
no
tiene
porqué
ser
así
Das
muss
nicht
so
sein
Me
dices:
"por
ti
muero"
Du
sagst
mir:
"Für
dich
sterbe
ich"
Eso
no
tiene
por
qué
ser
así
Das
muss
nicht
so
sein
Eso
no
tiene
por
qué
ser
así
Das
muss
nicht
so
sein
Eso
no
debería
ser
así
Das
sollte
nicht
so
sein
Eso
no
tiene
por
qué
ser
así
Das
muss
nicht
so
sein
(Eso
no
debería
ser
así)
(Das
sollte
nicht
so
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Villar Rodriguez, Pedro Enrique Rodriguez Bravo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.