Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste,
cuando
sale
Traurig,
wenn
er
ausgeht
Bebe,
te
quiere
suave
Er
trinkt,
er
will
dich
sanft
Habla,
pero
no
sabe
Er
redet,
aber
weiß
nicht
Mucho
tonto,
poco
baile
Viel
Dummkopf,
wenig
Tanz
Se
gira,
te
mira
Er
dreht
sich
um,
schaut
dich
an
Me
bebo
con
ginebra
sus
mentiras
Ich
trinke
seine
Lügen
mit
Gin
¿Qué
quieres
que
te
diga?
¿Qué
quieres
que
te
diga?
Was
willst
du,
dass
ich
dir
sage?
Was
willst
du,
dass
ich
dir
sage?
No
confíe'
nunca
si
no
tiene
amigas
Vertrau
ihm
niemals,
wenn
er
keine
Freundinnen
hat
Te
lamo
las
heridas
porque
soy
tu
amiga
Ich
lecke
deine
Wunden,
denn
ich
bin
deine
Freundin
Te
guardo
las
cervezas
pa'
que
sigan
frías
Ich
heb'
dir
die
Biere
auf,
damit
sie
kalt
bleiben
Te
guardo
las
espaldas,
¿tú
pa'
qué
la
miras?
Ich
decke
deinen
Rücken,
warum
schaust
du
sie
an?
Llevas
cuatro
copas,
nena,
rómpete
Du
hast
vier
Drinks
intus,
Baby,
lass
es
krachen
Fuerte
que
le
pique,
vamo',
rómpete
Hart,
dass
es
ihn
ärgert,
komm,
lass
es
krachen
Que
no
nos
falte
el
aire,
venga
rómpete
Dass
uns
die
Luft
nicht
fehlt,
komm
schon,
lass
es
krachen
¿Quiere'
que
le
diga
lo
que
vas
a
hacer?
Willst
du,
dass
ich
dir
sage,
was
du
tun
wirst?
Vamos
a
arrancones,
que
esto
empiece
bien
Legen
wir
los,
damit
das
gut
anfängt
Ya
que
hemos
venido
no
vas
a
perder
Da
wir
schon
mal
hier
sind,
wirst
du
nicht
verlieren
Se
piensa
que
vive
en
Cancún,
que
es
un
genio
del
blunt
Er
denkt,
er
lebt
in
Cancún,
er
sei
ein
Blunt-Genie
Que
ha
inventao'
el
Auto-Tune,
yeah-yeah
Dass
er
Auto-Tune
erfunden
hat,
yeah-yeah
Vendiendo
que
le
sigue
algún
raperillo
común
Verkauft,
dass
ihm
irgendein
gewöhnlicher
kleiner
Rapper
folgt
Ahora
ve
Sailor
Moon,
yeah-yeah
Jetzt
schaut
er
Sailor
Moon,
yeah-yeah
Miramos
de
frente,
sacamo'
los
dientes
Wir
schauen
geradeaus,
zeigen
die
Zähne
La
fiesta
es
potente,
te
busco
al
siguiente
Die
Party
ist
heftig,
ich
suche
den
Nächsten
Estamos
videntes,
somos
impacientes
Wir
sind
hellsichtig,
wir
sind
ungeduldig
Mejor
ni
lo
intentes,
que
esto
no
es
pa'
ambiente
Versuch
es
besser
gar
nicht
erst,
das
ist
nichts
für
Zartbesaitete
Llevas
cuatro
copas,
nena,
rómpete
Du
hast
vier
Drinks
intus,
Baby,
lass
es
krachen
Fuerte
que
le
pique,
vamo',
rómpete
Hart,
dass
es
ihn
ärgert,
komm,
lass
es
krachen
Que
no
nos
falte
el
aire,
venga
rómpete
Dass
uns
die
Luft
nicht
fehlt,
komm
schon,
lass
es
krachen
¿Quiere'
que
le
diga
lo
que
vas
a
hacer?
Willst
du,
dass
ich
dir
sage,
was
du
tun
wirst?
Vamos
a
arrancones,
que
esto
empiece
bien
Legen
wir
los,
damit
das
gut
anfängt
Ya
que
hemos
venido
no
vas
a
perder
Da
wir
schon
mal
hier
sind,
wirst
du
nicht
verlieren
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Todo
el
mundo
al
suelo
Alle
auf
den
Boden
Todo
el
mundo
al
suelo
Alle
auf
den
Boden
Todo
el
mundo
al
suelo,
al
suelo
Alle
auf
den
Boden,
auf
den
Boden
Todo
el
mundo
al
suelo
Alle
auf
den
Boden
Cuando
yo
te
diga
"ahora"
te
vas
a
levantar
Wenn
ich
dir
sage
"jetzt",
wirst
du
aufstehen
Cuando
yo
te
avise,
todo
el
mundo
a
perrear
Wenn
ich
Bescheid
gebe,
fangen
alle
an
zu
perrear
Esto
es
lo
que
hay,
somos
la
nuevas
en
el
bar
Das
ist
es,
was
es
gibt,
wir
sind
die
Neuen
in
der
Bar
Pero
ya
lo
saben,
no
nos
van
a
vacilar
Aber
sie
wissen
es
schon,
sie
werden
uns
nicht
verarschen
Cuando
yo
te
diga
nos
vamos
a
levantar
Wenn
ich
es
dir
sage,
werden
wir
aufstehen
Cuando
yo
te
mande
vas
a
ponerte
a
bailar
Wenn
ich
es
dir
befehle,
wirst
du
anfangen
zu
tanzen
Vamos
a
moverlo,
que
nadie
nos
diga
na'
Wir
bringen
es
in
Bewegung,
lass
uns
keiner
was
sagen
Aquí
solo
mando
yo
Hier
bestimme
nur
ich
Llevas
cuatro
copas,
nena,
rómpete
Du
hast
vier
Drinks
intus,
Baby,
lass
es
krachen
Fuerte
que
le
pique,
vamo',
rómpete
Hart,
dass
es
ihn
ärgert,
komm,
lass
es
krachen
Que
no
nos
falte
el
aire,
venga
rómpete
Dass
uns
die
Luft
nicht
fehlt,
komm
schon,
lass
es
krachen
¿Quiere'
que
le
diga
lo
que
vas
a
hacer?
Willst
du,
dass
ich
dir
sage,
was
du
tun
wirst?
Vamos
a
arrancones,
que
esto
empiece
bien
Legen
wir
los,
damit
das
gut
anfängt
Ya
que
hemos
venido
no
vas
a
perder
Da
wir
schon
mal
hier
sind,
wirst
du
nicht
verlieren
Rómpete,
que
esto
remonte
Lass
es
krachen,
damit
das
hier
abhebt
¿No
tiene'?
No
compre',
que
es
un
infeliz
Er
hat's
nicht
drauf?
Lass
es,
er
ist
ein
armseliger
Kerl
Difícil
que
no
se
desmonte
su
peli
Schwierig,
dass
sein
Film
nicht
auseinanderfällt
Se
esconde,
yo
sé
que
es
de
mí
Er
versteckt
sich,
ich
weiß,
es
ist
vor
mir
Qué
algarabía,
tú
y
to'as
tus
amigas
'tán
puestas
de
trankimazin
Was
für
ein
Geschrei,
du
und
all
deine
Freundinnen
seid
voll
auf
Trankimazin
Mintiendo
de
qué
está
jodiendo
contigo
Er
lügt
darüber,
dass
er
mit
dir
rummacht
Hay
treinta
mejores
pa'
ti
Es
gibt
dreißig
Bessere
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Villar Rodriguez, Alejandro Adrian Silva Mateos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.