Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
déjame
estar,
te
lo
pido
Baby,
lass
mich
sein,
ich
bitte
dich
Que
de
errores
cometidos,
los
míos
me
va'
a
costar
(me
va'
a
costar)
Denn
von
den
Fehlern,
die
gemacht
wurden,
werden
meine
mich
teuer
zu
stehen
kommen
(werden
mich
teuer
zu
stehen
kommen)
Baby,
muchas
noches
pa'l
olvido
Baby,
viele
Nächte
zum
Vergessen
Demasiado
he
compartido
Zu
viel
habe
ich
geteilt
Todas
podemos
pecar
(todas
podemos
pecar)
Wir
alle
können
sündigen
(wir
alle
können
sündigen)
Para,
para,
dispara
(dispara)
Stopp,
stopp,
schieß
(schieß)
Me
pagan
noches
muy
caras
(pam-pam)
Man
zahlt
mir
sehr
teure
Nächte
(peng-peng)
Quería
que
me
achantara
(achantara)
Er
wollte,
dass
ich
klein
beigeben
(klein
beigeben)
Ma'
yo
nací
siendo
cara
(cara)
Aber
ich
wurde
teuer
geboren
(teuer)
Se
me
calan
más
los
pies
en
el
momento
Mir
werden
die
Füße
kalt
in
dem
Moment
En
que
me
paro
a
pensar
Wenn
ich
innehalte,
um
nachzudenken
Le
digo:
"me
tengo
que
ir,
lo
siento
Ich
sage
ihm:
"Ich
muss
gehen,
es
tut
mir
leid
Es
que
me
tratas
muy
mal"
Es
ist
nur,
dass
du
mich
sehr
schlecht
behandelst"
Un
tequila
y
luego
100
más
Ein
Tequila
und
dann
noch
100
mehr
Gritando
desquiciada
por
la
calle
que
vas
Wie
du
verrückt
schreiend
durch
die
Straßen
ziehst
Tú
te
crees
que
vale,
que
eso
es
algo
normal
Du
glaubst,
das
geht
klar,
dass
das
etwas
Normales
ist
No
quiero
saber
nada
ni
volverte
a
escuchar
Ich
will
nichts
wissen
und
dich
auch
nicht
wieder
hören
Aguanta
toda
esta
condena
Ertrage
diese
ganze
Verdammnis
Pa'
que
me
pagues
una
cena
Damit
du
mir
ein
Abendessen
bezahlst
No
es
muy
rentable
pa'
mí
Das
ist
nicht
sehr
rentabel
für
mich
(No
es
rentable
pa'
mí)
(Ist
nicht
rentabel
für
mich)
Lo
que
ves
es
lo
que
tengo,
ni
lo
compro
ni
lo
vendo
Was
du
siehst,
ist
was
ich
habe,
ich
kaufe
es
nicht,
ich
verkaufe
es
nicht
Lo
que
digo
es
lo
que
siento
y
ya
está
(ya
está)
Was
ich
sage,
ist
was
ich
fühle
und
das
war's
(das
war's)
Sé
que
brillo
todo
el
tiempo,
que
engañar
es
tu
talento
Ich
weiß,
dass
ich
die
ganze
Zeit
strahle,
dass
Lügen
dein
Talent
ist
Que
mi
carita
te
tiene
engancha'
(ah-ah)
Dass
mein
Gesichtchen
dich
süchtig
macht
(ah-ah)
Me
gusta
tu
piso
entero,
esa
entrada
con
portero
Ich
mag
deine
ganze
Wohnung,
diesen
Eingang
mit
Portier
Pero
tengo
cosas
que
valen
más
Aber
ich
habe
Dinge,
die
mehr
wert
sind
Tengo
gente
a
la
que
quiero,
tengo
un
colega
bombero
Ich
habe
Leute,
die
ich
liebe,
ich
habe
einen
Freund
bei
der
Feuerwehr
Estoy
tranquila
y
eso
me
vale
más
(eso
vale
más)
Ich
bin
ruhig
und
das
ist
mir
mehr
wert
(das
ist
mehr
wert)
Para,
para,
dispara
(dispara)
Stopp,
stopp,
schieß
(schieß)
Me
pagan
noches
muy
caras
(pam-pam)
Man
zahlt
mir
sehr
teure
Nächte
(peng-peng)
Quería
que
me
achantara
(achantara)
Er
wollte,
dass
ich
klein
beigeben
(klein
beigeben)
Ma'
yo
nací
siendo
cara
(cara)
Aber
ich
wurde
teuer
geboren
(teuer)
Se
me
calan
más
los
pies
en
el
momento
Mir
werden
die
Füße
kalt
in
dem
Moment
En
que
me
paro
a
pensar
Wenn
ich
innehalte,
um
nachzudenken
Le
digo:
"me
tengo
que
ir,
lo
siento
Ich
sage
ihm:
"Ich
muss
gehen,
es
tut
mir
leid
Es
que
me
tratas
muy
mal"
Es
ist
nur,
dass
du
mich
sehr
schlecht
behandelst"
Un
tequila
y
luego
100
más
Ein
Tequila
und
dann
noch
100
mehr
Gritando
desquiciada
por
la
calle
que
vas
Wie
du
verrückt
schreiend
durch
die
Straßen
ziehst
Tú
te
crees
que
vale,
que
eso
es
algo
normal
Du
glaubst,
das
geht
klar,
dass
das
etwas
Normales
ist
No
quiero
saber
nada
ni
volverte
a
escuchar
Ich
will
nichts
wissen
und
dich
auch
nicht
wieder
hören
Aguanta
toda
esta
condena
Ertrage
diese
ganze
Verdammnis
Pa'
que
me
pagues
una
cena
Damit
du
mir
ein
Abendessen
bezahlst
No
es
muy
rentable
pa'
mí
Das
ist
nicht
sehr
rentabel
für
mich
(No
es
rentable
pa'
mí)
(Ist
nicht
rentabel
für
mich)
Guárdate
to'
los
dineros,
es
amor
lo
que
yo
quiero
Behalt
dein
ganzes
Geld,
es
ist
Liebe,
was
ich
will
Me
pensé
que
te
podía
cambiar
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
ändern
Guárdate
lo
que
me
compras,
que
los
pollos
que
me
montas
Behalt,
was
du
mir
kaufst,
denn
die
Szenen,
die
du
mir
machst
Ya
me
están
pesando
bastante
más
Belasten
mich
schon
viel
mehr
¿Qué
te
crees?
Was
glaubst
du
denn?
¿Es
que
te
crees
que
yo
soy
tonta?
Glaubst
du
etwa,
ich
bin
dumm?
Sé
que
te
duele,
pero
tronca
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh,
aber,
Mann,
No
se
te
puede
aguantar
Du
bist
nicht
zu
ertragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.