María Escarmiento - La Tóxica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни María Escarmiento - La Tóxica




La Tóxica
Toxic
Baby, déjame estar, te lo pido
Baby, let me be, I'm asking you
Que de errores cometidos, los míos me va' a costar (me va' a costar)
My mistakes will soon be over (will soon be over)
Baby, muchas noches pa'l olvido
Baby, many nights are forgotten
Demasiado he compartido
I have shared too much
Todas podemos pecar (todas podemos pecar)
We can all sin (we can all sin)
Para, para, dispara (dispara)
Stop, stop, shoot it (shoot it)
Me pagan noches muy caras (pam-pam)
You pay me very expensive nights (bam-bam)
Quería que me achantara (achantara)
You wanted to make me afraid (afraid)
Ma' yo nací siendo cara (cara)
But I was born facing (facing)
Se me calan más los pies en el momento
My feet become cold at that moment
En que me paro a pensar
When I stop to think
Le digo: "me tengo que ir, lo siento
I tell you: "I have to go, I'm sorry
Es que me tratas muy mal"
You treat me very badly"
Un tequila y luego 100 más
A tequila and then 100 more
Gritando desquiciada por la calle que vas
Screaming down the street where you are going
te crees que vale, que eso es algo normal
You think it's worth it, that it's something normal
No quiero saber nada ni volverte a escuchar
I don't want to hear from you again
Ay, nena
Oh, baby
Aguanta toda esta condena
Endure this whole sentence
Pa' que me pagues una cena
So you can pay me for a dinner
No es muy rentable pa'
It's not very profitable for me
(No es rentable pa' mí)
(It's not profitable for me)
Lo que ves es lo que tengo, ni lo compro ni lo vendo
What you see is what I have, I don't sell it or buy it
Lo que digo es lo que siento y ya está (ya está)
What I say is what I feel and that's it (that's it)
que brillo todo el tiempo, que engañar es tu talento
I know I shine all the time, that cheating is your talent
Que mi carita te tiene engancha' (ah-ah)
That my face has you hooked (ah-ah)
Me gusta tu piso entero, esa entrada con portero
I like your whole flat, that entrance with a doorman
Pero tengo cosas que valen más
But I have things that are worth more
Tengo gente a la que quiero, tengo un colega bombero
I have people I love, I have a firefighter friend
Estoy tranquila y eso me vale más (eso vale más)
I'm happy and that's worth more to me (that's worth more to me)
Para, para, dispara (dispara)
Stop, stop, shoot it (shoot it)
Me pagan noches muy caras (pam-pam)
You pay me very expensive nights (bam-bam)
Quería que me achantara (achantara)
You wanted to make me afraid (afraid)
Ma' yo nací siendo cara (cara)
But I was born facing (facing)
Se me calan más los pies en el momento
My feet become cold at that moment
En que me paro a pensar
When I stop to think
Le digo: "me tengo que ir, lo siento
I tell you: "I have to go, I'm sorry
Es que me tratas muy mal"
You treat me very badly"
Un tequila y luego 100 más
A tequila and then 100 more
Gritando desquiciada por la calle que vas
Screaming down the street where you are going
te crees que vale, que eso es algo normal
You think it's worth it, that it's something normal
No quiero saber nada ni volverte a escuchar
I don't want to hear from you again
Ay, nena
Oh, baby
Aguanta toda esta condena
Endure this whole sentence
Pa' que me pagues una cena
So you can pay me for a dinner
No es muy rentable pa'
It's not very profitable for me
(No es rentable pa' mí)
(It's not profitable for me)
Guárdate to' los dineros, es amor lo que yo quiero
Keep all your money, it's love that I want
Me pensé que te podía cambiar
I thought I could change you
Guárdate lo que me compras, que los pollos que me montas
Keep what you buy me, because the fights you pick with me
Ya me están pesando bastante más
Are weighing me down a lot
¿Qué te crees?
What do you think?
¿Es que te crees que yo soy tonta?
Do you think I'm stupid?
que te duele, pero tronca
I know it hurts, but darling
No se te puede aguantar
You're unbearable





Авторы: María Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.