Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Tu Cara
Nicht mal dein Gesicht
Ya
no
me
gusta
ni
tu
cara
Ich
mag
nicht
mal
mehr
dein
Gesicht
Por
mucho
que
lo
intentes,
nada
cambia
Egal
wie
sehr
du
es
versuchst,
nichts
ändert
sich
Ni
siquiera
lo
que
dices
en
la
cama
Nicht
mal
das,
was
du
im
Bett
sagst
No
me
creo
nada
Ich
glaube
dir
nichts
No
seas
pesá'
Sei
nicht
so
nervig
No
te
mereces
mi
atención
Du
verdienst
meine
Aufmerksamkeit
nicht
No
te
mereces
mi
atención
Du
verdienst
meine
Aufmerksamkeit
nicht
No
te
mereces
mi
atención
Du
verdienst
meine
Aufmerksamkeit
nicht
Ojalá
no
seas
feliz,
porque
no
te
lo
mereces
Ich
hoffe,
du
bist
nicht
glücklich,
denn
du
verdienst
es
nicht
Ojalá
llores
por
mí,
llorar
es
bueno
a
veces
Ich
hoffe,
du
weinst
um
mich,
weinen
ist
manchmal
gut
No
digas
que
te
mentí,
ojalá
nadie
te
preste
Sag
nicht,
ich
hätte
dich
angelogen,
ich
hoffe,
niemand
schenkt
dir
La
atención
que
yo
te
di
Die
Aufmerksamkeit,
die
ich
dir
gab
Porque
no
te
la
mereces
Denn
du
verdienst
sie
nicht
Dice
que
se
quiere
venir
(Venir)
Er
sagt,
er
will
kommen
(Kommen)
Que
lo
hagamo'
lento
(Mmm-mmm)
Dass
wir
es
langsam
machen
(Mmm-mmm)
No
quiero
saber
na'
de
ti
(De
ti)
Ich
will
nichts
von
dir
wissen
(Von
dir)
No
me
cuentes
cuentos
(Ya,
ya)
Erzähl
mir
keine
Märchen
(Ja,
ja)
Ahora
me
volvió
a
insistir
(Me
volvió
a
insistir)
Jetzt
hat
er
wieder
darauf
bestanden
(Er
bestand
wieder
darauf)
Que
se
lo
haga
lento
(Mmm-mmm)
Dass
ich
es
ihm
langsam
mache
(Mmm-mmm)
No
te
vuelvas
sobre
ti
(No,
no)
Komm
nicht
zurück
(Nein,
nein)
Ya
no
me
gusta
ni
tu
cara
Ich
mag
nicht
mal
mehr
dein
Gesicht
Por
mucho
que
lo
intentes,
nada
cambia
(Cambia)
Egal
wie
sehr
du
es
versuchst,
nichts
ändert
sich
(Ändert
sich)
Ni
siquiera
lo
que
dices
en
la
cama
Nicht
mal
das,
was
du
im
Bett
sagst
No
me
creo
nada
Ich
glaube
dir
nichts
No
seas
pesá'
Sei
nicht
so
nervig
No
te
mereces
mi
atención
Du
verdienst
meine
Aufmerksamkeit
nicht
Ya
nunca
he
llora'o
por
ti,
eso
no
te
lo
mereces
Ich
habe
nie
um
dich
geweint,
das
verdienst
du
nicht
Siempre
apostaba
por
ti,
tampoco
te
lo
merece
Ich
habe
immer
auf
dich
gesetzt,
das
verdienst
du
auch
nicht
No
tengo
tiempo
pa'
ti,
pa'
que
vengas
y
te
quejes
Ich
habe
keine
Zeit
für
dich,
dass
du
kommst
und
dich
beschwerst
Aunque
te
vi
venir,
fui
buena
to'a
las
veces
Obwohl
ich
dich
habe
kommen
sehen,
war
ich
jedes
Mal
gut
zu
dir
Te
vi
venir
Ich
hab
dich
kommen
sehen
Te
vi
venir,
eres
así
Ich
hab
dich
kommen
sehen,
du
bist
so
Ya
no
me
gusta
ni
tu
cara
Ich
mag
nicht
mal
mehr
dein
Gesicht
Por
mucho
que
lo
intentes,
nada
cambia
(Nada
cambia)
Egal
wie
sehr
du
es
versuchst,
nichts
ändert
sich
(Nichts
ändert
sich)
Ni
siquiera
lo
que
dices
en
la
cama
Nicht
mal
das,
was
du
im
Bett
sagst
No
me
creo
nada
Ich
glaube
dir
nichts
No
seas
pesá'
Sei
nicht
so
nervig
No
te
mereces
mi
atención
Du
verdienst
meine
Aufmerksamkeit
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Villar Rodriguez, Pedro Enrique Rodriguez Bravo, Alejandro Adrian Silva Mateos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.