María Villar - Voy En Un Coche (Operación Triunfo 2018) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни María Villar - Voy En Un Coche (Operación Triunfo 2018)




Voy En Un Coche (Operación Triunfo 2018)
I'm Driving in a Car (Operación Triunfo 2018)
Voy en un coche
I'm driving in a car
Que robé anoche
That I stole last night
A un tipo listo que iba a ligar
From a smart guy who was going to flirt
Es un Spider con dos asientos
It's a Spider with two seats
Coge doscientos
It goes two hundred
Sin apretar
Without pushing it
Dile a papá que me voy de la ciudad!
Tell dad I'm leaving town!
Dile a los chicos que no volveré más!
Tell the boys I'm not coming back!
Y en la autopista
And on the highway
Las rayas bailan
The lines are dancing
Como coristas
Like chorus girls
De cabaret
From a cabaret
Las patrullas de carretera
The highway patrols
Pintan panteras
Are painting panthers
En el arcén
On the roadside
¡Quema los rascacielos!
Burn the skyscrapers!
¡Quema los postes de la luz
Burn the lampposts
Y los camiones de bomberos!
And the fire trucks!
¡Quema los tribunales!
Burn the courtrooms!
¡Quema todos los bares!
Burn all the bars!
¡Porque no voy a volver!
Because I'm not going to go back!
¡Ay ay ay!
Oh oh oh!
Dile a papá que me voy de la ciudad!
Tell dad I'm leaving town!
Dile a los chicos que no volveré más!
Tell the boys I'm not coming back!
Los camioneros cuelgan sonrisas
The truck drivers hang smiles
Del parabrisas
From their windshields
Cuando me ven
When they see me
¡Soy la princesa de la autopista
I'm the princess of the highway
Y hasta los polis besan mis pies!
And even the cops kiss my feet!
¡Quiero llegar muy lejos
I want to go far away
Casi-casi hasta el final
Almost to the end
Donde nadie da consejos!
Where nobody gives advice!
¡Pasando la frontera
Crossing the border
Con una calavera
With a skull
Tatuada en el cristal!
Tattooed on the glass!
¡Ay ay ay!
Oh oh oh!
Voy en un coche
I'm driving in a car
Que robé anoche
That I stole last night
A un tipo listo que iba a ligar
From a smart guy who was going to flirt
Dije, "mi amor voy por cigarrillos"
I said, "My love, I'm going for cigarettes"
Y una vez dentro le metí gas
And once inside I stepped on the gas
¡El muy cretino me tiró un beso
The jerk blew me a kiss
Por el espejo
Through the mirror
Retrovisor!
Rearview mirror!
Ahora la luna pasa la noche
Now the moon spends the night
Oyendo el ruido de mi motor
Listening to the noise of my engine
Los tipos duros
The tough guys
Pasan apuros
Get into trouble
Cuando se cruzan por mi carril...
When they cross my lane...
¡Y en el cielo
And in heaven
Todos los santos
All the saints
Son de mi bando y rezan por mí!
Are on my side and praying for me!
Dile a papá que me voy de la ciudad!
Tell dad I'm leaving town!
Dile a los chicos que no volveré más!
Tell the boys I'm not coming back!





Авторы: CHRISTINA ROSENVINGE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.