Mas que hip hop - Siento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mas que hip hop - Siento




Siento
Чувствую
Tantas cosas que decirte que no se como empezar
Так много всего хочу тебе сказать, что не знаю, с чего начать.
Que te quiero, que te odio, que sin ti no puedo estar
Что люблю тебя, что ненавижу, что без тебя не могу жить.
Pero contigo tampoco esto tenia que acabar
Но и с тобой тоже так продолжаться не могло.
Aunque no lo que siento, nunca te dejaré de amar.
Хотя, несмотря ни на что, я никогда не перестану тебя любить.
Tenia miedo de dejar de besarte y perderte
Я боялся перестать тебя целовать и потерять тебя.
No se si algún día tendré fuerzas de volver a verte
Не знаю, хватит ли мне когда-нибудь сил снова увидеть тебя.
Sueño cada noche con volver a acariciarte
Каждую ночь мне снится, как я снова тебя ласкаю.
Te juro que nunca en la vida yo podré olvidarte
Клянусь, я никогда в жизни тебя не забуду.
Te conocí, me enamoré, puse mi vida en mano
Я встретил тебя, влюбился, отдал свою жизнь в твои руки.
Te quise aceleré y nunca pise los frenos
Я хотел тебя, спешил и никогда не жал на тормоза.
Debí dejarlo todo hace ya tiempo o... quizá no
Мне следовало все бросить уже давно... или, может быть, нет.
Lo único que sé, es que siempre te echaré de menos.
Я знаю лишь одно я всегда буду по тебе скучать.
Dile a él que te proteja, dile que te cuide
Скажи ему, чтобы он защищал тебя, чтобы он заботился о тебе.
Cuídale a él, dale todo lo que te pida
Заботься о нем, дай ему все, что он попросит.
Guárdame en tu corazón y que no se te olvide
Храни меня в своем сердце и не забывай,
Que he muerto al perderte porque... tu eras mi vida.
Что я умер, потеряв тебя, потому что... ты была моей жизнью.
Siento no entender porque siento lo que siento
Мне жаль, что я не понимаю, почему я чувствую то, что чувствую.
Siento entenderlo y no poder decir te quiero
Мне жаль, что я понимаю это и не могу сказать, что люблю тебя.
Siento tenerte siempre en mi pensamiento
Мне жаль, что ты всегда в моих мыслях.
Siento que puedo perderte y solo de pensarlo muero...
Мне жаль, что я могу потерять тебя, и от одной этой мысли я умираю...
T, t, te quiero, mi, mi, mi luna
Я, я, люблю тебя, моя, моя, моя луна.
T, t, te quiero, mong, mong, mong a mour.
Я, я, люблю тебя, мой, мой, мой amour.
Te estoy escribiendo y al mismo tiempo estoy llorando
Я пишу тебе и одновременно плачу.
Que pensarte sin tenerte es lo que más me duele
Думать о тебе, не имея тебя рядом, это то, что причиняет мне самую сильную боль.
No puedo verte ahora pero te estaré esperando
Я не могу видеть тебя сейчас, но я буду ждать тебя.
Mi corazón lucha por ti... pero al estar sin ti, se muere.
Мое сердце борется за тебя... но без тебя оно умирает.
Se que nuestra situación era muy dificil que nuestra paciencia finalmente se agoto
Я знаю, что наши отношения были очень сложными, что наше терпение наконец иссякло.
Se que muchas veces me porte como un imbécil
Я знаю, что много раз вел себя как идиот.
Y ahora soy un imbécil con el corazón roto.
И теперь я идиот с разбитым сердцем.
Tengo puesta en mi habitación tu foto,
У меня в комнате стоит твоя фотография.
Al mirarla puedo incluso derretir el hielo
Глядя на нее, я могу даже растопить лед.
No puedo competir con él; porque él tiene moto
Я не могу конкурировать с ним, потому что у него есть мотоцикл.
Pero él no puede como yo... ofrecerte el cielo.
Но он не может, как я... предложить тебе небо.
Se ofender a Dios por robarle una estrella
Оскорбил бы Бога, украв у него звезду
Y por tenerla en mi corazón reclusa
И за то, что держу ее в заключении в своем сердце.
Hago bello el rap, porque mi musa es bella
Я делаю рэп прекрасным, потому что моя муза прекрасна.
Tu eres ella... la estrella para el rap mi musa.
Ты и есть она... звезда для рэпа, моя муза.
Siento no entender porque siento lo que siento
Мне жаль, что я не понимаю, почему я чувствую то, что чувствую.
Siento entenderlo y no poder decir te quiero
Мне жаль, что я понимаю это и не могу сказать, что люблю тебя.
Siento tenerte siempre en mi pensamiento
Мне жаль, что ты всегда в моих мыслях.
Siento que puedo perderte y solo de pensarlo muero...
Мне жаль, что я могу потерять тебя, и от одной этой мысли я умираю...
T, t, te quiero, mi, mi, mi luna
Я, я, люблю тебя, моя, моя, моя луна.
T, t, te quiero, mong, mong, mong a mour.
Я, я, люблю тебя, мой, мой, мой amour.
Se que de esa doble vida, ya estabas harta
Я знаю, что ты устала от этой двойной жизни.
Harta de mentiras, de excusas y de cuentos
Устала от лжи, отговорок и сказок.
Te dedico esta canción, que ya escribí en la carta
Я посвящаю тебе эту песню, которую уже написал в письме.
Aquella carta en la que te mostré mis sentimientos.
В том письме, в котором я показал тебе свои чувства.
Fui cobarde cara a cara no pude hacerlo
Я был трусом, я не смог сделать этого лицом к лицу.
Espero que algún día puedas perdonarme
Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь меня простить.
Me hiciste el hombre más feliz, debes saberlo
Ты сделала меня самым счастливым человеком, ты должна это знать.
No creo que como tu nadie mas pueda amarme
Не думаю, что кто-то еще сможет любить меня так, как ты.
Elevarme al infinito, como tu lo hiciste
Поднять меня до бесконечности, как это сделала ты,
Y hacerme soñar despierto con el paraíso
И заставить меня мечтать наяву о рае.
Amor mas grande en este mundo ya no existe
Большей любви в этом мире уже не существует
Desde que Adán a Eva tanto la quiso
С тех пор, как Адам так сильно полюбил Еву.
Querría raptarte y parar el tiempo
Я хотел бы украсть тебя и остановить время.
Amarte como una mujer nunca amo a un hombre
Любить тебя так, как женщина никогда не любила мужчину.
Que se acabe el mundo... que se pare el tempo
Пусть мир рухнет... пусть темп остановится.
Si quieres tenerme...
Если ты хочешь быть со мной...
Solo grita mi nombre...
Просто позови меня по имени...





Авторы: Juan Gonzalez Moreno, Fernando Munoz Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.