Текст и перевод песни Masaharu Fukuyama - 家族になろうよ Wedding Ver. - Wedding Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
家族になろうよ Wedding Ver. - Wedding Ver.
"Let's Become a Family" Wedding Version - Wedding Version
「100年経っても好きでいてね」
“Even
after
100
years,
continue
to
love
me,
okay?”
みんなの前で困らせたり
I’m
the
one
who
embarrasses
you
in
front
of
others
それでも隣で笑ってくれて
And
yet,
you
always
laugh
and
stay
by
my
side
選んでくれてありがとう
Thank
you
for
choosing
me
どれほど深く信じ合っても
No
matter
how
much
we
believe
in
each
other
わからないこともあるでしょう
There
are
things
we
just
won’t
understand
その孤独と寄り添い生きることが
Perhaps,
living
together
with
that
loneliness
「愛する」ということかもしれないから...
Is
what
it
means
to
“love”...
いつかお父さんみたいに大きな背中で
Someday,
with
a
wide
back
like
Dad’s
いつかお母さんみたいに静かな優しさで
Someday,
with
a
gentle
kindness
like
Mom’s
どんなことも越えてゆける
We
can
overcome
anything
家族になろうよ
Let’s
become
a
family
小さな頃は身体が弱くて
When
I
was
little,
I
was
sickly
すぐに泣いて甘えてたの
I
was
always
crying
and
asking
for
help
いつも自分のことばかり精一杯で
I
was
always
so
self-absorbed
親孝行なんて出来てないけど
I
haven’t
been
able
to
live
up
to
being
the
filial
child
明日のわたしは
Tomorrow,
I’ll
probably
still
be
それほど変われないとしても
Not
very
much
different
一歩ずつ
与えられる人から
Even
if
I
change
little
by
little
from
being
与える人へかわってゆけたなら
The
one
receiving
to
the
one
giving
いつかおじいちゃんみたいに無口な強さで
Someday,
with
a
strong
silence
like
Grandpa’s
いつかおばあちゃんみたいに可愛い笑顔で
Someday,
with
a
lovely
smile
like
Grandma’s
あなたとなら生きてゆける
そんなふたりになろうよ
With
you
by
my
side,
I
can
keep
living.
We
can
be
that
kind
of
couple
いつかあなたの笑顔によく似た男の子と
Someday,
with
a
baby
boy
whose
smile
is
just
like
yours
いつかわたしとおなじ泣き虫な女の子と
Someday,
with
a
baby
girl
who’ll
be
a
crybaby
just
like
me
どんなことも越えてゆける
We
can
overcome
anything
家族になろうよ
Let’s
become
a
family
あなたとなら生きてゆける
With
you
by
my
side,
I
can
keep
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaharu Fukuyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.