Masaharu Fukuyama - みつめていたい - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Masaharu Fukuyama - みつめていたい




みつめていたい
I Want to Gaze
みつめてたい 瞳のぜんぶ
I want to gaze into the entirety of your eyes
感じてたい 心の勇気
I want to perceive the courage in your heart
たしかめたい
I want to ascertain
自由な今日に 生きていること
That I am living today, free
どこか遠くへ行こうよ
Let us go somewhere far away
小さな飛行船でいい
Even on a little airship
だれも知らない世界へ
To a world unknown to others
今すぐ飛びだそう
Let us fly away right now
にもつは何もいらないよ
I don't need to take anything
夢を見る心があれば
If I have a heart that dreams
翼は虹を追いこし
My wings shall surpass the rainbow
ぼくらは鳥になる
And we shall become birds
ダウンしている
Just feeling down
だけじゃだめさ
Is not enough
手と手を つなぎあうだけで
Just holding hands together
いいのさ 急ぐよ
Is enough, let's hurry
みつめてたい 瞳のぜんぶ
I want to gaze into the entirety of your eyes
信じてたい ぼくらの未来
I want to believe in our future
夢を見る
To dream
時代の夜明け ひきうけるため
To take on the dawning of the age
ことばがわからなくても
Even if we do not understand each other's words
髪の色がちがっても
And even if our hair is different colors
きみのことが知りたい
I want to know about you
その声がききたい
I want to hear your voice
南の島の太陽
The sun of the southern isle
星がこぼれる北の空
The sky of the north where stars are strewn
世界中のときめきを
The fluttering hearts of the world
ぼくは知らなすぎる
There is so much I do not know
ダウンしている
Just feeling down
だけじゃだめさ
Is not enough
明日を動かす力 信じて
Believing in the strength to move tomorrow
急ぐよ
Let's hurry
みつめてたい 瞳のぜんぶ
I want to gaze into the entirety of your eyes
感じてたい 心の勇気
I want to perceive the courage in your heart
たしかめたい
I want to ascertain
自由な今日に 生きていること
That I am living today, free
みつめてたい 瞳のぜんぶ
I want to gaze into the entirety of your eyes
感じてたい 心の勇気
I want to perceive the courage in your heart
たしかめたい
I want to ascertain
自由な今日に 生きていること
That I am living today, free
どこか遠くへ行こうよ
Let us go somewhere far away
小さな飛行船でいい
Even on a little airship
だれも知らない世界へ
To a world unknown to others
今すぐ飛びだそう
Let us fly away right now
にもつは何もいらないよ
I don't need to take anything
夢を見る心があれば
If I have a heart that dreams
翼は虹を追いこし
My wings shall surpass the rainbow
ぼくらは鳥になる
And we shall become birds
ダウンしている
Just feeling down
だけじゃだめさ
Is not enough
手と手を つなぎあうだけで
Just holding hands together
いいのさ 急ぐよ
Is enough, let's hurry
みつめてたい 瞳のぜんぶ
I want to gaze into the entirety of your eyes
信じてたい ぼくらの未来
I want to believe in our future
夢を見る
To dream
時代の夜明け ひきうけるため
To take on the dawning of the age
ことばがわからなくても
Even if we do not understand each other's words
髪の色がちがっても
And even if our hair is different colors
きみのことが知りたい
I want to know about you
その声がききたい
I want to hear your voice
南の島の太陽
The sun of the southern isle
星がこぼれる北の空
The sky of the north where stars are strewn
世界中のときめきを
The fluttering hearts of the world
ぼくは知らなすぎる
There is so much I do not know
ダウンしている
Just feeling down
だけじゃだめさ
Is not enough
明日を動かす力 信じて
Believing in the strength to move tomorrow
急ぐよ
Let's hurry
みつめてたい 瞳のぜんぶ
I want to gaze into the entirety of your eyes
感じてたい 心の勇気
I want to perceive the courage in your heart
たしかめたい
I want to ascertain
自由な今日に 生きていること
That I am living today, free
たとえきみが
Even if you are
なみだに うもれていても
Submerged in despair
ぼくが ぼくが
I will
そばで守ってあげる
Protect you
みつめてたい 瞳のぜんぶ
I want to gaze into the entirety of your eyes
信じてたい ぼくらの未来
I want to believe in our future
夢を見る
To dream
時代の夜明け ひきうけるため
To take on the dawning of the age
みつめてたい 瞳のぜんぶ
I want to gaze into the entirety of your eyes
感じてたい 心の勇気
I want to perceive the courage in your heart
たしかめたい
I want to ascertain
自由な今日に 生きていること
That I am living today, free





Авторы: 福山 雅治, 福山 雅治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.