Masaharu Fukuyama - 18 ~eighteen~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Masaharu Fukuyama - 18 ~eighteen~




18 ~eighteen~
18 ~eighteen~
灼けた校舎とグラウンド
Parched schoolhouse and grounds
屋上のブラスバンド
Brass band on the roof
希望のメロディ追いかけた15の夏
Fifteen summers of chasing the hopeful melody
友よ憶えているかい
My friend, do you remember
夢を憶えているかい
Do you remember the dream
君よ いま幸せでいるかい
My dearest, are you happy now
絶え間なく訪れる 出逢いと別れに
Amidst the constant encounters and farewells
ふと自分を見失いそうになるけれど
I sometimes feel lost
MY HOME TOWN
MY HOME TOWN
恋も傷もサヨナラも
Love, pain, even farewells
ぜんぶ初めてだったよ
It was all a first for me
身体に刻まれてる
Etched into my body
MY HOME TOWN
MY HOME TOWN
すべて移ろう世界で
In this ever-changing world
君よ街よ変わっても
My dearest, may you and our town remain unchanged
心が帰れる場所でいてくれ
Be a place where my heart can always return
永遠のMY HOME TOWN
Eternal MY HOME TOWN
外国船 汽笛響く
The whistle of a foreign ship echoes
灯台にもたれ ひとり
By the lighthouse, alone and leaning
「遠くへ」と想い馳せた18の夏
Eighteen summers of yearning for the “far away”
「どこに行っても行き止まりさ」
“Wherever you go, you'll only reach a dead end”
虚しく響く答えに
The answer resounded with emptiness
ギター抱え 空見あげてた
I held my guitar, staring up at the sky
憧れと現実の交差点で
At the crossroads of aspiration and reality
君さえも 明日さえも守れず...
I couldn't protect you or tomorrow...
MY HOME TOWN
MY HOME TOWN
あの日この街を愛し
That day I loved this town
あの日この街憎んだ
That day I hated this town
旅立つ駅のホームで
On the platform of the departing train station
MY HOME TOWN
MY HOME TOWN
君を連れ去りたかったよ
I wanted to take you with me
君を奪えばよかったよ
I should have taken you
ポケットで 握りしめた
In my pocket, I clenched
約束の言葉 風に放った
The promise I had to let go
ただ一度のこのチャンスが ただ欲しくて
All I wanted was this one chance
いま何を得て 失って まだ求めて
Now what have I gained, and what have I lost?
MY HOME TOWN
MY HOME TOWN
恋も傷もサヨナラも
Love, pain, even farewells
ぜんぶ初めてだったよ
It was all a first for me
身体に刻まれてる
Etched into my body
MY HOME TOWN
MY HOME TOWN
すべて移ろう世界で
In this ever-changing world
君よ街よ変わっても
My dearest, may you and our town remain unchanged
心が帰れる場所でいてくれ
Be a place where my heart can always return
そこにいてくれ
Be there for me
心帰れる 永遠のMY HOME TOWN
Be my eternal MY HOME TOWN, where my heart can always return





Авторы: 福山 雅治, 福山 雅治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.