Masaharu Fukuyama - Around the world - перевод текста песни на английский

Around the world - Masaharu Fukuyamaперевод на английский




Around the world
Around the world
不思議なものだ
What a strange thing it is,
子供のころは大人になんてなれないのに
As a child, you can't become an adult,
大人になれば「ときめく」だけで
As an adult, you can be "excited" alone,
いつでも子供になれる
You can become a child at any time.
いままで生きて 出した答えは
The answers I've found so far,
正解よりも間違いのほうが多いよ
The number of mistakes is greater than the number of correct answers.
僕は間違いながら
I'm making mistakes,
大人になってきたんだ
I've become an adult.
こんな僕の人生のいいことやダメなことが
My life's good and bad things,
100年先で頑張ってる遺伝子に
100 years later, I'm working hard on my genes,
役に立てますように
I hope it will be useful.
いまを生きてる
I'm living now,
いままで人を好きになって
So far, I've fallen in love with someone,
傷つけたこと よく覚えてる
I remember the hurt I caused so well.
「伝える」ことや「わかり合う」って
The act of "conveying" and "understanding" is,
好きになるほど難しい...
The harder it becomes to fall in love...
こんな僕の青春の傷跡や甘酸っぱさが
The scars and sweetness of my youth,
100年先で恋をしてる遺伝子に
100 years later, in love with genes,
勇気になれますように
I hope it will give you courage.
今日も生きてく
I'm still alive today,
失敗とか後悔から
From failures and regrets,
「覚悟すること」を学んだ
I learned to "be prepared".
逃げられない苦しみに
I can't escape the pain,
悲しみに勝つために
To overcome sadness,
大きな夢をひとつ持ってた
I had one big dream,
恥ずかしいくらいバカげた夢を
An embarrassing, ridiculous dream,
そしたらなぜか小さな夢が
Then for some reason, a small dream
いつのまにか叶ってた
Somehow came true.
そうだ僕は僕だけで出来てるわけじゃない
Yes, I'm not the only one.
100年 1000年前の遺伝子に
The genes of 100, 1000 years ago,
誉めてもらえるように いまを生きてる
I'm living now to be praised.
この生命で いまを生きてる
With this life, I'm living now,
今日も生きてく
I'm still alive today.





Авторы: 福山 雅治, 福山 雅治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.