Masaharu Fukuyama - Gang★ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Masaharu Fukuyama - Gang★




やめないで とめないで 熱くてたまらない
не останавливайся, не останавливайся, здесь жарко и невыносимо.
今だけは 生きてることを
нет, нет,
じんじんじんじん感じられるの
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
首筋に絡みつく スリルがたまらない
Трепет от того, что я запутался в шее, невыносим.
劣情に 火をつけて
разожги комплекс неполноценности
だんだんだんだん溶けていきたい
я хочу постепенно растаять
あらぬ悦びを教えてよ
скажи мне, чему ты рад?
不埒な心が濡れてます
у меня больное сердце.
愛をちょうだいハード・コアに
Подари мне любовь, твердая сердцевина.
痺れるくらいくちびるでGang★
Я оцепенел, я оцепенел, я оцепенел, я оцепенел, я оцепенел, я банда.
ウエタケモノ ミタク ゼンブ ノミホシテ
Белохвостая антилопа-вид антилоп, обитающий на севере страны.
このまま最後まで だってギラギラ
я не могу дождаться конца.
指先で刻まれる魔性のエゴイズム
Волшебный эгоизм, вырезанный кончиками твоих пальцев.
堕ちるのも 飛んじゃうことも
падение и полет
ぜんぜんぜんぜん怖くはないの
я совсем не боюсь.
たかが仮初めの憂き世なら
если это всего лишь робкий мир печали ...
淫らな生命を燃やしましょう
Давай сожжем эту грязную жизнь
愛で殺してロマンティックに
убей их любовью и сделай их романтичными.
壊れるくらい抱きしめてGang★
Я обнимаю тебя так сильно, что это разбивает мне сердце.
ツメヲ タテテ キバヲ ムイテ ツキサシテ
я не смогу этого сделать.
このまま醒めないで ずっとバラバラ
не просыпайся вот так, все время разваливается на части.
Sha ba da ba シバってみたり
Смотрите больше о Ша ба да ба на Facebook
Sha ba da ba ネジってみたり
ша ба да ба винт.
Sha ba da ba サディスティックに
ша ба да ба садистка
もっと!もっと!
Еще!Еще!
果てど交われど癒されぬ
я не могу быть исцелен, но я не могу быть исцелен.
憐れなこの身体を捧げます
я отдам тебе это милостивое тело.
愛をちょうだいハード・コアに
Подари мне любовь, твердая сердцевина.
痺れるくらいくちびるでGang★
Я оцепенел, я оцепенел, я оцепенел, я оцепенел, я оцепенел, я банда.
ウエタケモノ ミタク ゼンブ ノミホシテ
Белохвостая антилопа-вид антилоп, обитающий на севере страны.
このまま最後まで...
это будет продолжаться до самого конца...
愛で殺してロマンティックに
убей их любовью и сделай их романтичными.
壊れるくらい抱きしめてGang★
Я обнимаю тебя так сильно, что это разбивает мне сердце.
ツメヲ タテテ キバヲ ムイテ ツキサシテ
я не смогу этого сделать.
このまま醒めないで ずっとバラバラ
не просыпайся вот так, все время разваливается на части.
だってギラギラ ずっとユラユラ
потому что она так блестит, она так блестит, она так блестит, она так блестит.
だってグラグラ ずっとバラバラ
потому что все время рушится.





Авторы: Masaharu Fukuyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.