Masaharu Fukuyama - 生きてる生きてく - перевод текста песни на английский

生きてる生きてく - Masaharu Fukuyamaперевод на английский




生きてる生きてく
Living and Living
不思議なものだ
It’s a wondrous thing
子供のころは大人になんてなれないのに
When we were children, we couldn’t wait to be adults
大人になれば「ときめく」だけで
But as adults, we can become
いつでも子供になれる
Children again, just by feeling “excited”
いままで生きて 出した答えは
The answers I have found in my life
正解よりも間違いのほうが多いよ
Are more often wrong than right
僕は間違いながら
I have made my mistakes
大人になってきたんだ
And grown into an adult
こんな僕の人生のいいことやダメなことが
May the good and bad of my life
100年先で頑張ってる遺伝子に
Be of use to my descendants
役に立てますように
Who will be striving 100 years from now
いまを生きてる
I am living in the present
いままで人を好きになって
I have loved and hurt others in the past
傷つけたこと よく覚えてる
And I remember it well
「伝える」ことや「わかり合う」って
“Communicating” and “understanding each other”
好きになるほど難しい...
Become more difficult, the more we love...
こんな僕の青春の傷跡や甘酸っぱさが
May the scars and sweet memories of my youth
100年先で恋をしてる遺伝子に
Give courage to my descendants
勇気になれますように
Who will be in love 100 years from now
今日も生きてく
I am living today
失敗とか後悔から
I have learned to
「覚悟すること」を学んだ
“Be prepared” from my failures and regrets
逃げられない苦しみに
To overcome the pain
悲しみに勝つために
And sadness that I cannot escape
大きな夢をひとつ持っていた
I had a great dream
恥ずかしいくらいバカげた夢を
An absurdly embarrassing dream
そしたらなぜか小さな夢が
And somehow, small dreams I had
いつのまにか叶ってた
Were quietly coming true
そうだ僕は僕だけで出来てるわけじゃない
Yes, I am not made of myself alone
100年 1000年前の遺伝子に
May my descendants from 100, or 1000 years ago
誉めてもらえるように いまを生きてる
Praise me for how I am living today
この生命で いまを生きてる
I am living in this moment, with this life
今日も生きてく
I am living today





Авторы: 福山 雅治, 福山 雅治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.