Masaharu Fukuyama - Utsukushikihana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Masaharu Fukuyama - Utsukushikihana




愛しながら 愛されながら
любя и будучи любимым
美しき花になれ
Стань прекрасным цветком.
春よ春よ 春が来た
весна, весна, весна пришла.
まっすぐに咲き誇れ 君よ
это ты. это ты. это ты. это ты. это ты. это ты.
冬来たりなば春遠からじ
приближается зима, приближается весна, приближается весна, приближается весна, приближается весна, приближается весна.
来来世世 生命は宿るよ
жизнь будет жить в будущем.
すべて移りゆくこの街で
в этом городе, где все движется.
求め信じられる道を ~見つけたなら
если ты найдешь способ искать и верить ...
頑張りながら つまずきながら
упорно работая и спотыкаясь
たくましき花になれ
Стань сильным цветком.
夢よ夢よ夢を見て
мечтай, мечтай, мечтай.
思いっきり「いま」を謳え君よ
просто скажи это сейчас, ты.
逢うは別れの始めと言えど
встреча-это начало расставания.
年年歳歳 出逢いは巡るよ
год, год, год, год, год, год, год, год, год, год, год.
雨に濡れた時も
Даже когда мое сердце мокнет под дождем.
笑い語り合える友と ~いつもいつも
с другом, который может смеяться и говорить ... всегда, всегда.
歓びながら 哀しみながら
радуясь и скорбя
香しき花になれ
Стань благоухающим цветком.
山を越え谷を越えて
над горами, над долинами.
しなやかに風と躍れ 君よ
тихо танцуй с ветром, ты.
やがて長い旅の果てに
в конце долгого путешествия
与え許し合える人と ~手を繋いで
рука об руку с тем, кто может дать и простить.
愛しながら 愛されながら
любя и будучи любимым
美しき花になれ
Стань прекрасным цветком.
春よ春よ 春が来た
весна, весна, весна пришла.
まっすぐに咲き誇れ 君よ
это ты. это ты. это ты. это ты. это ты. это ты.
誰かが ~どこかで
где-то.
待ってる ~どこかで
я жду тебя где-то.
きっと君を ~いつかは
я уверен, что когда-нибудь ты это сделаешь.
呼んでる ~逢えるよ
я звоню тебе, я могу встретиться с тобой.
誰かが ~いつでも
кто-то ... в любое время.
待ってる ~いつでも
я буду ждать тебя в любое время.
きっと君を ~いつかは
я уверен, что когда-нибудь ты это сделаешь.
呼んでる ~逢えるよ
я звоню тебе, я могу встретиться с тобой.





Авторы: 福山 雅治, 福山 雅治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.