Текст и перевод песни Masaharu Fukuyama - その笑顔が見たい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
その笑顔が見たい
I Want to See That Smile
好きなこと仕事にして
I
do
what
I
love
for
a
living
好きなもの手に入れて
I
get
what
I
want
もう欲しい物なんてさ
So
is
there
really
anything
else
何ひとつないんでしょ?
That
I
could
desire?
そう聞かれるたびに
Whenever
I'm
asked
that
あれこれ説明してるけど
I
try
to
explain,
but
でもどんな言葉だって
It
seems
like
my
words
納得してもらえなくて
Never
fully
convey
it
何か違う気がして
Something
doesn't
feel
right
一番好きな自分
When
I'm
being
myself
だったらいいって
That's
how
I
know
I'm
on
the
right
track
もちろんそれなりに疲れもするけど
Sure,
I
get
tired
sometimes
喜ぶ顔が
楽しむ顔が欲しいんだなって
But
I
want
to
see
you
smile
and
enjoy
yourself
最初からずっとね
That's
what
I've
always
wanted
「君にプレゼント選ぶのって難しい」
You've
told
me,
"It's
hard
to
choose
a
gift
for
you"
でもその気持こそが
But
that
sentiment
なによりのプレゼントかも
Is
the
best
gift
of
all
ともあれ時間がない
Anyway,
time
flies
いつも仕事が追いかけてくる
Work
is
always
on
my
mind
もはや何と戦ってるか
I
wonder
what
I'm
really
fighting
for
よくわからなくなってる
I'm
not
sure
anymore
お恥ずかしい話で...
Excuse
me,
but...
一番新しい自分が
I
try
to
be
myself
一番無理がないように
The
best
I
can
be
そういられるように
And
live
my
life
that
way
休んでみたり
I
might
take
a
break
立ち止まったりしてみるけれど
Or
pause
for
a
while
どこかで休みきれてないかも
But
I
don't
feel
like
I'm
truly
resting
心配性ですね
I
guess
I'm
just
a
worrier
"その笑顔が見たいよ
"I
want
to
see
that
smile
それが僕を笑顔にするよ"
It
makes
me
smile,
too"
ときどき考え過ぎる
I
overthink
sometimes
生き方の選び方って
About
my
life
and
choices
そういうことなのかも
Maybe
that's
just
the
way
it
is
一番新しい自分を
I
want
to
be
the
best
version
of
myself
一番誇れるように
So
I
can
be
proud
of
who
I
am
そうなれるように
And
make
the
most
of
my
life
ただそれくらいの理由だとしても
Even
if
that's
my
only
reason
頑張れるんだよ
I
can
still
keep
going
その答えはもう出てたんだよね
I've
already
found
my
answer
その笑顔が見たい
I
want
to
see
that
smile
やっぱそれが僕を
That's
what
makes
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 福山 雅治, 福山 雅治
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.