Masaharu Fukuyama - その笑顔が見たい - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Masaharu Fukuyama - その笑顔が見たい




好きなこと仕事にして
ты можешь делать все, что захочешь, ты можешь делать все, что захочешь.
好きなもの手に入れて
бери, что хочешь.
もう欲しい物なんてさ
я больше ничего не хочу.
何ひとつないんでしょ?
там ведь ничего нет, правда?
そう聞かれるたびに
каждый раз меня об этом спрашивают.
あれこれ説明してるけど
я объясняю это.
でもどんな言葉だって
но что это за слова?
納得してもらえなくて
я не смог убедить тебя.
何か違う気がして
я почувствовал что-то другое.
一番新しい自分が
мое новое "я".
一番好きな自分
Мое любимое "я"
だったらいいって
я надеюсь, что это так.
もちろんそれなりに疲れもするけど
конечно, я устал от этого.
喜ぶ顔が 楽しむ顔が欲しいんだなって
я хочу счастливое лицо, счастливое лицо, я хочу счастливое лицо, я хочу счастливое лицо, я хочу счастливое лицо, я хочу счастливое лицо.
最初からずっとね
с самого начала.
「君にプレゼント選ぶのって難しい」
трудно выбрать подарок для тебя.
でもその気持こそが
но это чувство ...
なによりのプレゼントかも
это может быть подарок превыше всего.
ともあれ時間がない
в любом случае, у нас нет времени.
いつも仕事が追いかけてくる
работа всегда преследует меня.
もはや何と戦ってるか
я больше не знаю, с чем борюсь.
よくわからなくなってる
я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю.
お恥ずかしい話で...
мне стыдно говорить об этом...
一番新しい自分が
мое новое "я".
一番無理がないように
это не самая трудная вещь.
そういられるように
чтобы мы могли остаться.
休んでみたり
сделать перерыв.
立ち止まったりしてみるけれど
я попытаюсь остановиться.
どこかで休みきれてないかも
возможно, я не смогу взять выходной где-нибудь.
心配性ですね
это тревожно.
"その笑顔が見たいよ
я хочу увидеть эту улыбку.
それが僕を笑顔にするよ"
Это заставляет меня улыбаться.
ときどき考え過ぎる
иногда я слишком много думаю.
生き方の選び方って
как выбрать образ жизни,
そういうことなのかも
может быть, так оно и есть.
一番新しい自分を
новейшее "я"
一番誇れるように
быть самым гордым.
そうなれるように
быть таким.
ただそれくらいの理由だとしても
но даже если это и есть причина ...
頑張れるんだよ
я могу сделать все, что в моих силах.
その答えはもう出てたんだよね
ответ уже был найден, верно?
その笑顔が見たい
я хочу увидеть эту улыбку.
やっぱそれが僕を
в конце концов, это я.
笑顔にするんだよ
улыбка.





Авторы: 福山 雅治, 福山 雅治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.