Текст и перевод песни Masaharu Fukuyama - はつ恋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この想いが君を
Даже
если
это
чувство
たがいに手に入れた
Мы
обрели
друг
друга,
いまこの手で
Сейчас
в
моих
руках,
壊してしまいそう
Кажется,
вот-вот
разрушится.
帰るべき場所がある
У
меня
есть
место,
куда
вернуться,
守るべき人がいる
Есть
человек,
которого
я
должен
защищать,
愚かすぎる過ちと
И
я
знаю,
что
это
知っているから...
Непростительная
ошибка...
友達ではいられないことも
Я
знаю,
что
мы
не
можем
быть
друзьями,
恋人には戻れないことも
Я
знаю,
что
мы
не
можем
вернуться
к
тому,
что
было,
わかってるよ
でもこの真心を
Но
позволь
мне
назвать
эту
искренность
永遠の
はつ恋と呼ばせて
Вечной
первой
любовью.
また
ひとり読み返してる
Я
снова
перечитываю
誕生日に君がくれた手紙
Письмо,
которое
ты
подарила
мне
на
день
рождения.
ささやかな君の夢が
Твоя
скромная
мечта
胸を掻きむしる
Разрывает
мне
сердце.
君が抱えていた
Шрамы
неугасающей
любви,
消えぬ愛の傷跡
Которые
ты
носила
в
себе,
触れないことが
Я
думал,
что
не
касаться
их
—
やさしさと思ってた
Это
и
есть
проявление
нежности.
どんなに大切でも
Но
как
бы
это
ни
было
важно,
言葉にもカタチにも出来なけりゃ
Если
я
не
могу
выразить
это
словами
или
действиями,
やさしさなど無意味さ...
То
нежность
не
имеет
смысла...
ずっと探してた
これが愛ならば
Я
так
долго
искал,
и
если
это
любовь,
愛の謎はもう解き明かしてる
То
я
уже
разгадал
загадку
любви.
叶わぬけれど
かけがえのない想いを
Пусть
это
и
неосуществимо,
но
это
бесценное
чувство
ひとり抱きしめて生きるよ
Я
буду
хранить
в
своем
сердце.
時間はいつか
Время
когда-нибудь
この恋に答えをくれるの?
Даст
ответ
на
эту
любовь?
もう一度
あの日のように
Смогу
ли
я
снова,
人を愛することなど出来るの?
Как
в
тот
день,
полюбить
кого-то?
友達ではいられないことも
Я
знаю,
что
мы
не
можем
быть
друзьями,
恋人には戻れないことも
Я
знаю,
что
мы
не
можем
вернуться
к
тому,
что
было,
わかってるよ
でもこの真心を
Но
позволь
мне
назвать
эту
искренность
永遠の
はつ恋と呼ばせて
Вечной
первой
любовью.
せめて
はつ恋と呼ばせて
Позволь
мне
назвать
это
первой
любовью,
永遠の
はつ恋と呼ばせて
Вечной
первой
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 福山 雅治, 福山 雅治
Альбом
福の音
дата релиза
23-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.