Masaharu Fukuyama - 何度でも花が咲くように私を生きよう - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Masaharu Fukuyama - 何度でも花が咲くように私を生きよう




何度でも花が咲くように私を生きよう
I'll keep living my life, just like the flowers that bloom again and again
一年が過ぎるのが やけに早く感じて
It feels like a year has passed by so quickly
「歳かなぁ」なんて自嘲したり
I'm self-deprecatingly saying: "I guess it's because of my age"
手つかずの夢があったり
There were some dreams I left untouched
恐いものなんて 今よりずっとなかった
The things I fear now aren't as bad as before
二十代のあの情熱とは 今は違うけど
It's different from the passion I had in my twenties
憧れたものには もうなれないとしても
Even if I can't become the person I admired
この道を歩いてみよう 旅を続けよう
I'll keep walking on this path, keep traveling
助けてくれる人も
There are people who will help me
わかろうとしてくれる人もいるのに
There are people who will try to understand me
なぜか弱音ひとつ晒せない
But somehow I can't even show a hint of weakness
邪魔なプライド
My pride gets in the way
「喜び下手」はいつか治ると
I once thought my "inability to be happy" would eventually disappear
言葉や振る舞いを覚えたけど
I've learned how to behave and what to say
これじゃないんだな...
But it's not like this...
正直に生きることの難しさを
I'm now realizing how hard it is to live honestly
噛み締めながら それでもまだ
And yet I still want to
私を続けよう
Keep being myself
春がきた
Spring has come
今年もまた新しい花が咲くのです
New flowers will bloom again this year
同じ春など二度とないから
Because no two springs are ever the same
憧れたものには もうなれないとしても
Even if I can't become the person I admired
何度でも花が咲くように
I'll keep living my life, just like the flowers that bloom again and again
私を生きよう
I'll keep living my life
また春がきた
Spring has come again





Авторы: 福山 雅治, 福山 雅治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.