相葉雅紀 - "Jyanakute" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 相葉雅紀 - "Jyanakute"




"Jyanakute"
"Jyanakute"
ひょっとしたら君 気付いてる?
Perhaps you've already realized this?
ワザと気付かない フリしてる?
Are you pretending not to notice?
君にとっての僕
For you, I'm just a good friend,
親友 そんなの理想
That's perfect.
(じゃなくて!)
(No, it's not.)
どんな時だって アプローチ
No matter when, I'll give you hints.
欠かさずしても 甲斐がナイ
It's useless even if I never give up.
君が好きそうな イタリアン
I always ask you to the Italian restaurant
性懲りもなく 誘い出す
That you like so much.
こんなイイ感じの
You know so many of these
お店を知ってるのに
Wonderful restaurants,
誘える子はいないの?
But you never ask anyone else out?
(じゃなくて!)どんな子がタイプ?
(No, it's not.) What kind of boy is your type?
(じゃなくて!)ひとりいるよ
(No, it's not.) I know one,
(じゃなくて!) 家庭的だし
(No, it's not.) He's perfect and handsome,
きっと絶対ホレちゃうよ
You'll surely fall in love with him.
(じゃなくて!)もしかしたら
(No, it's not.) Maybe...
(じゃなくて!) 好きな子いるの?
(No, it's not.) Do you already have a crush?
(じゃなくて!)ところでなんで
(No, it's not.) By the way, why
彼女できないんだろ
Can't you find a girlfriend?
...じゃなくて
...No, it's not that.
君のせい そろそろ気付いてよ
It's your fault. You'd better realize this soon.
不安ばかりでも しょうがない
It's no use just feeling anxious,
期待してみたら キリがない
There's no point in having any expectations.
ふいに目が合って
When we look at each other suddenly,
君から 微笑むのは
If you were the one who smiled first,
(じゃなんで?)
(Why not?)
君からのメール 絵文字は
When you send me messages, there's always emojis
ハートマークだけど 分からない
With a heart, but I don't understand.
本当のところを 聞きたい
Tell me what you really mean,
覚悟決めて 電話する
I'm determined to call you.
こんなに何でも話せる人なんて
I can talk to you about anything.
他に誰もいないよ
No one else can compare to you.
(じゃなんで?)優しいよね
(Why not?) You are so kind,
(じゃなんで?)お洒落だしね
(Why not?) You are stylish,
(じゃなんで?)もし付き合ったら
(Why not?) If we went out together.
きっと絶対楽しいよね
We'll surely have a great time.
(じゃなんで?)また遊びたい
(Why not?) I want to hang out again.
(じゃなんで?)ドライブいいな
(Why not?) It'll be fun to drive together.
(じゃなんで?)これからもずっと
(Why not?) Let's keep being friends
友達でいようね
Forever.
...じゃなくて!
...No, it's not.
この関係 いつまでも続くの?
Will our relationship never change?
(じゃなくて!) どんな子がタイプ?
(No, it's not.) What kind of boy is your type?
(じゃなくて!)ひとりいるよ
(No, it's not.) I know one,
(じゃなくて!)家庭的だし
(No, it's not.) He's perfect and handsome,
きっと絶対ホレちゃうよ
You'll surely fall in love with him.
(じゃなくて!)もしかしたら
(No, it's not.) Maybe...
(じゃなくて!)好きな子いるの?
(No, it's not.) Do you already have a crush?
(じゃなくて!)ところでなんで
(No, it's not.) By the way, why
彼女できないんだろ
Can't you find a girlfriend?
...じゃなくて!
...No, it's not.
君のせい そろそろ気付いてよ
It's your fault. You'd better realize this soon.





Авторы: Iori, Ohshima Kousuke, Soluna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.