Masaki Suda - Sayonara Elegy - перевод текста песни на русский

Sayonara Elegy - Masaki Sudaперевод на русский




Sayonara Elegy
Прощальная элегия
僕はいま 無口な空に
Я сейчас в безмолвное небо
吐き出した孤独という名の雲
Выпустил облако по имени одиночество
その雲が雨を降らせて
Это облако проливает дождь
虹が出る どうせ掴めないのに
Появляется радуга, которую всё равно не поймать
はじめてのキスを繰り返して欲しくて
Хочу повторять наш первый поцелуй снова и снова
愛が僕に噛みついて 離さないと言うけれど
Любовь впивается в меня и не отпускает, говорят
さみしさのカタチは変わらないみたいだ
Но форма одиночества, кажется, не меняется
舞い上がって行け いつか夜の向こう側
Взлети же, когда-нибудь, за пределы ночи
うんざりするほど光れ君の歌
Сияй до тошноты, моя песня
やさしさが濁った日々の
В дни, когда доброта помутнела,
憂鬱は満員電車みたいだ
Меланхолия подобна переполненному поезду
冷めたぬくもりをむやみに放り投げた
Остывшую нежность я бездумно отбросил
僕が愛を信じても きっといなくなるんだろ?
Даже если я поверю в любовь, ты всё равно исчезнешь, верно?
それならいらない 哀しすぎるから
Тогда она мне не нужна, слишком больно
さようならさえも上手く言えなそうだから
Даже попрощаться как следует не смогу, кажется
手をふるかわりに抱きしめてみたよ
Вместо взмаха руки я тебя обнял
流れ星をみた 流れ星をみた
Увидел падающую звезду, увидел падающую звезду
願う僕の歌
Моя песня-желание
そばにいるだけで本当幸せだったな
Просто быть рядом с тобой было настоящим счастьем
そばにいるだけでただそれだけでさ
Просто быть рядом, только это
愛が僕に噛みついて 離さないと言うけれど
Любовь впивается в меня и не отпускает, говорят
さみしさのカタチは変わらないみたいだ
Но форма одиночества, кажется, не меняется
舞い上がって行け いつか夜の向こう側
Взлети же, когда-нибудь, за пределы ночи
うんざりするほど光れ君の歌
Сияй до тошноты, моя песня
もう傷つかない もう傷つけない
Я больше не буду ранен, я больше не буду ранить
光れ君の歌
Сияй, моя песня





Авторы: 石崎 ひゅーい, 石崎 ひゅーい


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.