Текст и перевод песни Masaki Ueda - 星空の下で
星空の下で一中孝介
Под
звездами
Косукэ
Ичинака
波にゆらめく
Мерцание
в
волнах.
いつも仲間と
всегда
со
своими
друзьями.
けなし合っても
даже
если
мы
не
сможем
поладить.
笑って許せた
я
рассмеялся
и
простил
его.
愛があったから
потому
что
была
любовь.
他愛も無いことで
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви.
そんな繰り返し
вот
как
я
это
повторяю.
ただそれだけで良かった
это
было
просто
здорово.
僕らが感じてた
мы
чувствовали
это.
あたたかい潮風は
теплый
морской
бриз
いつも變わらず
постоянно
меняется.
僕らを包んでた
они
завернули
нас.
變わってしまったのだろう
думаю,
все
изменилось.
近頃あの頃ばかり振り返る
сейчас
я
просто
оглядываюсь
назад.
ビルに圍まれ
окруженный
зданиями.
人波に流され
его
смыло
волной
людей.
空を見上げることさえ忘れ
я
даже
забыл
посмотреть
на
небо.
僕を取り殘し
оставь
меня
в
покое.
ただただ過ごしてた
я
просто
потратил
их.
まるで遠すぎて
это
слишком
далеко.
さみしさ迂み上げ
мне
одиноко,
я
пойду
в
обход,
я
пойду
в
обход.
今夜も夢を見る
сегодня
ночью
мне
приснился
сон.
他愛もないことで
я
не
собираюсь
отпускать
тебя.
遠い日の出來事を
далекий
рассвет.
あの日の約束を
ты
обещал
мне
в
тот
день.
取り戾せるだろうか
можем
ли
мы
избавиться
от
этого?
他愛も無いことで
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
нет
любви.
そんな繰り返し
вот
как
я
это
повторяю.
ただそれだけで良かった
это
было
просто
здорово.
あのとき見上げてた
тогда
я
смотрел
на
тебя
снизу
вверх.
やさしい星空は
Нежное
звездное
небо.
僕らを見つめてる
он
смотрит
на
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
OSAKA
дата релиза
25-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.