Текст и перевод песни Masamasa - Friendly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
yo
Simo,
Simo,
Simo,
aspetta,
aspetta
Эй,
Сима,
Сима,
Сима,
постой,
постой
Ti
devo,
ti
devo
raccontare
questa
cosa
Я
должен,
я
должен
тебе
рассказать
эту
историю
In
pratica
ho
conosciuto
questa
tipa
В
общем,
я
познакомился
с
этой
девушкой
E
proprio
perché
l′ho
conosciuta
mi
sono
ricordato
che
И
как
раз
потому,
что
я
с
ней
познакомился,
я
вспомнил,
что
Le
persone
sane
al
mondo
sono
quelle
che
ancora
non
conosco
Психически
здоровые
люди
в
мире
- это
те,
кого
я
еще
не
знаю
Comunque
lei
si
fa
tutti
i
conti
su
di
noi,
su
quello
che
dobbiamo
fare
В
общем,
она
строит
из
себя
счеты
и
решает
за
нас,
что
нам
делать
E
si
gira
e
mi
fa:
Restiamo
(Friendly?)
И
поворачивается
ко
мне
и
говорит:
Останемся
(Дружелюбными?)
Ehi,
mi
devi
scusare
Эй,
ты
должна
меня
извини
Ma
ho
così
tanta
paura
di
farmi
male
Но
я
так
сильно
боюсь
пораниться
Che
anche
se
mandi
segnali
sempre
Что
даже
если
ты
все
время
подаешь
сигналы
Non
lo
so
interpretare,
son
così
in
generale
Я
не
умею
их
интерпретировать,
вообще-то
Guardo
prima
di
attraversare
pure
se
è
verde
Я
смотрю,
прежде
чем
перейти
улицу,
даже
если
горит
зеленый
Ultimamente
mi
imposto
В
последнее
время
я
привожу
себя
в
порядок
Oppure
mi
impongo
di
essere
grosso
Или
навязываю
себе
быть
крутым
Ma
alla
fine
tolto
il
talento
e
la
mia
musica
Но
в
конечном
счете,
помимо
таланта
и
моей
музыки
Son
come
gli
altri
Я
такой
же,
как
и
другие
Vado
sotto
se
posti
uno
stato,
ma
non
mi
hai
risposto
Я
расстраиваюсь,
если
ты
выкладываешь
статус,
но
не
отвечаешь
мне
(You
know)
(Ты
же
понимаешь?)
Quando
mi
parli
dei
tuoi
cazzi
vari
Когда
ты
рассказываешь
мне
о
своих
разных
проблемах
Ti
ricordi
i
discorsi
che
ti
facevo?
Ты
помнишь
те
разговоры,
которые
я
с
тобой
вел?
E
tu
generalizzavi
con:
Gli
uomini
son
tutti
uguali
А
ты
обобщала,
говоря:
Все
мужчины
одинаковые
Forse
perché
non
eri
mai
stata
con
uno
vero
Может
быть,
потому
что
ты
никогда
не
была
с
настоящим
Come
me,
capisci?
Мной,
понимаешь?
Che
dovrei
capirti?
Чтобы
ты
меня
поняла?
Sei
tornata
con
lui
di
nuovo
Ты
снова
вернулась
к
нему
E
non
dovrei
impicciarmi
perché
siamo
solo
amici?
И
я
не
должен
лезть,
потому
что
мы
просто
друзья?
Ma
che
fai
sputi
nel
piatto
dove
mangi
e
ci
mangi
di
nuovo?
Но
что
ты
делаешь,
плюешь
в
тарелку,
где
ешь,
и
снова
ешь
из
нее?
(E'
già
che
coerenza
è?)
(Что
это
вообще
за
последовательность?)
Non
è
normale
Это
ненормально
Mi
chiede
perché
solo
su
di
lei
io
ho
da
ridire
Она
спрашивает
меня,
почему
я
придираюсь
только
к
ней
E
straparlare
e
criticare
И
болтаю
и
критикую
In
realtà
anche
sugli
altri,
ma
gli
altri
mica
li
devo
scopare
На
самом
деле
я
и
к
другим
придираюсь,
но
других-то
мне
не
надо
трахать
Vieni
qua!
Dov′è
che
vai?
Подойди
сюда!
Куда
ты
идешь?
Non
saremo
mai
amici
se
mi
parlerai
Мы
не
будем
друзьями,
если
ты
будешь
со
мной
разговаривать
Dove
vai?
E
poi
vieni
qua
Куда
ты
идешь?
А
потом
подойди
сюда
Non
serve
fingere
se
poi
mi
guardi
così
Не
нужно
притворяться,
если
потом
ты
смотришь
на
меня
так
Tu
mi
guardi
così
Ты
смотришь
на
меня
так
E
fingeremo
di
non
essere
mai
stati
lì
И
мы
будем
делать
вид,
что
мы
никогда
там
не
были
E
mi
guardi
così
И
ты
смотришь
на
меня
так
Tu
mi
guardi
così
Ты
смотришь
на
меня
так
Che
"restiamo
amici"
esiste
solo
nei
film
Что
"остаться
друзьями"
бывает
только
в
фильмах
Ma
va
bene
così
Но
так
и
должно
быть
Gli
arerei
son'
solo
strumenti
fatti
per
lasciarsi
Самолеты
- это
всего
лишь
инструменты,
созданные
для
расставаний
Mi
scrivi
prima
degli
esami
e
vuoi
che
non
li
passi
Ты
пишешь
мне
перед
экзаменами
и
хочешь,
чтобы
я
их
не
сдал
Ma
poi
mi
lasci,
come
le
cose
fuori
posto
quando
passi
Но
потом
ты
бросаешь
меня,
как
лишние
вещи,
когда
проходишь
мимо
E
sono
serio,
se
avessi
avuto
un
euro
И
я
серьезно,
если
бы
у
меня
было
по
евро
Per
ogni
volta
che
io
t'ho
pensata
За
каждый
раз,
когда
я
о
тебе
думал
Indubbiamente
inizierei
a
pensarti
Я
бы,
несомненно,
начал
думать
о
тебе
E
dici
sempre:
Se
avessi
un
giorno
in
più
И
ты
всегда
говоришь:
Если
бы
у
меня
был
еще
один
день
Ma
se
avessi
un
giorno
in
più
ne
vorresti
un
altro
Но
если
бы
у
тебя
был
еще
один
день,
ты
бы
захотела
еще
один
Sei
sempre
stanca,
ma
da
cosa?
Ты
всегда
так
устаешь,
но
от
чего?
Direi
dei
tuoi
modi
di
fare
se
facessi
qualcosa
Я
бы
сказал,
что
от
твоих
манер,
если
бы
ты
что-то
делала
(Fai
qualcosa,
cazzo)
(Делай
что-нибудь,
черт
возьми)
Mentre
t′accarezzavo
ho
preso
un
po′
del
tuo
respiro
Пока
я
тебя
ласкал,
я
прихватил
немного
твоего
дыхания
E
adesso
lo
conservo
in
tasca
И
теперь
храню
его
в
кармане
Ti
comprerei
un
paio
di
stelle
Я
бы
купил
тебе
пару
звезд
La
favola
dice
che
la
vita
cambia
con
una
scarpa
В
сказке
говорится,
что
жизнь
меняется
с
новой
обувью
Adesso
passo
col
rosso
(si)
Сейчас
я
прохожу
на
красный
(да)
Ho
tutto
il
coraggio
che
vuoi
У
меня
вся
храбрость,
которая
тебе
нужна
Perché
un
caso
è
una
coincidenza
Потому
что
один
раз
- это
совпадение
Due
è
una
coincidenza
Два
раза
- это
совпадение
Tre
sei
tu
che
mi
rivuoi
Три
раза
- это
ты
хочешь
меня
вернуть
Vieni
qua!
Dov'è
che
vai?
Подойди
сюда!
Куда
ты
идешь?
Non
saremo
mai
amici
se
mi
parlerai
Мы
не
будем
друзьями,
если
ты
будешь
со
мной
разговаривать
Dove
vai?
E
poi
vieni
qua
Куда
ты
идешь?
А
потом
подойди
сюда
Non
serve
fingere
se
poi
mi
guardi
così
Не
нужно
притворяться,
если
потом
ты
смотришь
на
меня
так
Tu
mi
guardi
così
Ты
смотришь
на
меня
так
E
fingeremo
di
non
essere
mai
stati
lì
И
мы
будем
делать
вид,
что
мы
никогда
там
не
были
E
mi
guardi
così
И
ты
смотришь
на
меня
так
Tu
mi
guardi
così
Ты
смотришь
на
меня
так
Che
"restiamo
amici"
esiste
solo
nei
film
Что
"остаться
друзьями"
бывает
только
в
фильмах
Ma
va
bene
così
Но
так
и
должно
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Cappuccio, Federico De Nicola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.