Masamasa - Noi - перевод текста песни на немецкий

Noi - Masamasaперевод на немецкий




Noi
Wir
Mi piacevi tu
Ich mochte dich
Uscire con la pioggia non era un problema
Mit dir im Regen auszugehen, war kein Problem
Non parliamo più
Wir reden nicht mehr miteinander
Facciamo una casa coi teli sui prati la sera, eh
Wir bauten ein Haus mit Tüchern auf den Wiesen am Abend, eh
Noi avevamo un'insegnante pazza
Wir hatten eine verrückte Lehrerin
Che una volta mi ha chiamato mela marcia (e poi noi)
Die mich einmal einen faulen Apfel nannte (und dann wir)
Scrivevamo "non" senza la o tipo "nn xke" e "ch" con la k
Wir schrieben "non" ohne das o, wie "nn xke" und "ch" mit k
(Noi) ci chiamavamo famiglia
(Wir) nannten uns Familie
Anche se ci si rubava le tipe a vicenda
Auch wenn wir uns gegenseitig die Freundinnen ausspannten
Prima che fosse piena l'agenda
Bevor der Terminkalender voll war
Prima di quella maledetta sera di merda eravamo
Vor dieser verfluchten beschissenen Nacht waren wir
Noi, noi, noi, noi, noi
Wir, wir, wir, wir, wir
Che eravamo il futuro (noi)
Die wir die Zukunft waren (wir)
Seduti su quel muro (noi)
Saßen auf dieser Mauer (wir)
Volevo solo stare con lei (noi)
Ich wollte nur mit ihr zusammen sein (wir)
Darle la mano, diventare noi
Ihr die Hand geben, wir werden
Chiamavamo una cantina studio
Wir nannten einen Keller Studio
Non si respirava mai, fumavamo al chiuso
Man konnte nie atmen, wir rauchten drinnen
Ci comprammo un mic
Wir kauften uns ein Mikrofon
Pittavamo i muri, facevamo freestyle
Bemalten die Wände, machten Freestyle
E ci portammo la console a piedi ad un live
Und wir trugen die Konsole zu Fuß zu einem Live-Auftritt
E tu sei andato via, non mi hai più scritto
Und du bist gegangen, hast mir nicht mehr geschrieben
Nemmeno per chiedermi come stai
Nicht einmal, um mich zu fragen, wie es mir geht
Poi all'improvviso sei ricomparso
Dann bist du plötzlich wieder aufgetaucht
Per chiedermi se era vero che ero passato in Rai (ma non ti vergogni?)
Um mich zu fragen, ob es wahr sei, dass ich bei Rai aufgetreten bin (aber schämst du dich nicht?)
Non ti ricordi di
Erinnerst du dich nicht an
Noi, noi, noi, noi, noi
Wir, wir, wir, wir, wir
Che eravamo il futuro (noi)
Die wir die Zukunft waren (wir)
Seduti su quel muro (noi)
Saßen auf dieser Mauer (wir)
Volevo solo stare con lei (noi)
Ich wollte nur mit ihr zusammen sein (wir)
Darle la mano, diventare noi
Ihr die Hand geben, wir werden
Avevamo un'insegnante pazza
Wir hatten eine verrückte Lehrerin
Che una volta m'ha chiamato mela marcia
Die mich einmal einen faulen Apfel nannte
E la ricordo che urlava come una matta
Und ich erinnere mich, wie sie wie eine Verrückte schrie
Se sa che la figlia viene a fare certe cose ai concerti si ammazza
Wenn sie wüsste, dass ihre Tochter solche Sachen auf Konzerten macht, würde sie sich umbringen
(Noi) brindiamo a chi non c'era
(Wir) stoßen auf die an, die nicht da waren
Con le felpe così larghe che ci stava pure chi ce le toglieva
Mit so weiten Hoodies, dass sogar die, die sie uns wegnahmen, reinpassten
Anche se abbiamo mani di seta
Auch wenn wir Hände aus Seide haben
Lavoriamo da una vita intera, ogni sera
Arbeiten wir schon ein ganzes Leben lang, jeden Abend
Noi, noi, noi, noi, noi (noi, noi, noi)
Wir, wir, wir, wir, wir (wir, wir, wir)
Che eravamo il futuro (noi)
Die wir die Zukunft waren (wir)
Seduti su quel muro (noi)
Saßen auf dieser Mauer (wir)
Volevo solo stare con lei (noi)
Ich wollte nur mit ihr zusammen sein (wir)
Darle la mano, diventare noi
Ihr die Hand geben, wir werden





Авторы: Federico De Nicola, Simone Cappuccio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.