Текст и перевод песни Masamasa - Noi
Mi
piacevi
tu
I
liked
you
Uscire
con
la
pioggia
non
era
un
problema
Going
out
in
the
rain
wasn't
a
problem
Non
parliamo
più
We
don't
talk
anymore
Facciamo
una
casa
coi
teli
sui
prati
la
sera,
eh
Let's
build
a
house
with
tarps
in
the
meadows
in
the
evening,
huh
Noi
avevamo
un'insegnante
pazza
We
had
a
crazy
teacher
Che
una
volta
mi
ha
chiamato
mela
marcia
(e
poi
noi)
Who
once
called
me
a
rotten
apple
(and
then
us)
Scrivevamo
"non"
senza
la
o
tipo
"nn
xke"
e
"ch"
con
la
k
We
wrote
"not"
without
the
o,
like
"nn
xke"
and
"ch"
with
a
k
(Noi)
ci
chiamavamo
famiglia
(We)
called
ourselves
family
Anche
se
ci
si
rubava
le
tipe
a
vicenda
Even
though
we
stole
girls
from
each
other
Prima
che
fosse
piena
l'agenda
Before
the
agenda
was
full
Prima
di
quella
maledetta
sera
di
merda
eravamo
Before
that
damn
shitty
night
we
were
Noi,
noi,
noi,
noi,
noi
We,
we,
we,
we,
we
Che
eravamo
il
futuro
(noi)
Who
were
the
future
(we)
Seduti
su
quel
muro
(noi)
Sitting
on
that
wall
(we)
Volevo
solo
stare
con
lei
(noi)
I
just
wanted
to
be
with
her
(we)
Darle
la
mano,
diventare
noi
Hold
her
hand,
become
us
Chiamavamo
una
cantina
studio
We
called
a
basement
a
studio
Non
si
respirava
mai,
fumavamo
al
chiuso
We
never
breathed,
we
smoked
indoors
Ci
comprammo
un
mic
We
bought
a
mic
Pittavamo
i
muri,
facevamo
freestyle
We
painted
the
walls,
did
freestyle
E
ci
portammo
la
console
a
piedi
ad
un
live
And
we
carried
the
console
on
foot
to
a
live
show
E
tu
sei
andato
via,
non
mi
hai
più
scritto
And
you
left,
you
never
wrote
to
me
again
Nemmeno
per
chiedermi
come
stai
Not
even
to
ask
me
how
I
am
Poi
all'improvviso
sei
ricomparso
Then
suddenly
you
reappeared
Per
chiedermi
se
era
vero
che
ero
passato
in
Rai
(ma
non
ti
vergogni?)
To
ask
me
if
it
was
true
that
I
was
on
Rai
(are
you
not
ashamed?)
Non
ti
ricordi
di
You
don't
remember
Noi,
noi,
noi,
noi,
noi
We,
we,
we,
we,
we
Che
eravamo
il
futuro
(noi)
Who
were
the
future
(we)
Seduti
su
quel
muro
(noi)
Sitting
on
that
wall
(we)
Volevo
solo
stare
con
lei
(noi)
I
just
wanted
to
be
with
her
(we)
Darle
la
mano,
diventare
noi
Hold
her
hand,
become
us
Avevamo
un'insegnante
pazza
We
had
a
crazy
teacher
Che
una
volta
m'ha
chiamato
mela
marcia
Who
once
called
me
a
rotten
apple
E
la
ricordo
che
urlava
come
una
matta
And
I
remember
her
yelling
like
crazy
Se
sa
che
la
figlia
viene
a
fare
certe
cose
ai
concerti
si
ammazza
If
she
knew
her
daughter
was
doing
these
things
at
concerts,
she'd
kill
herself
(Noi)
brindiamo
a
chi
non
c'era
(We)
toast
to
those
who
weren't
there
Con
le
felpe
così
larghe
che
ci
stava
pure
chi
ce
le
toglieva
With
hoodies
so
big
that
even
those
who
took
them
off
could
fit
in
them
Anche
se
abbiamo
mani
di
seta
Even
though
we
have
silk
hands
Lavoriamo
da
una
vita
intera,
ogni
sera
We've
been
working
our
whole
lives,
every
night
Noi,
noi,
noi,
noi,
noi
(noi,
noi,
noi)
We,
we,
we,
we,
we
(we,
we,
we)
Che
eravamo
il
futuro
(noi)
Who
were
the
future
(we)
Seduti
su
quel
muro
(noi)
Sitting
on
that
wall
(we)
Volevo
solo
stare
con
lei
(noi)
I
just
wanted
to
be
with
her
(we)
Darle
la
mano,
diventare
noi
Hold
her
hand,
become
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico De Nicola, Simone Cappuccio
Альбом
Noi
дата релиза
17-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.