Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
eh,
eh-ah
Eh,
eh,
eh-ah
Tu
mi
vuoi
fottere,
ma
non
puoi
fottere
chi
è
cresciuto
(ahi-neh)
Du
willst
mich
ficken,
aber
du
kannst
nicht
jemanden
ficken,
der
erwachsen
ist
(ahi-neh)
Si
vede
che
soffri,
ma
quanto
la
soffri
la
sindrome
dell'uomo
vissuto?
Man
sieht,
dass
du
leidest,
aber
wie
sehr
leidest
du
unter
dem
Syndrom
des
erfahrenen
Mannes?
Io
non
sono
fatto
per
fare
il
duro,
nei
sogni
di
guerra
non
sparo
a
nessuno
Ich
bin
nicht
dafür
gemacht,
den
Harten
zu
spielen,
in
Kriegsträumen
erschieße
ich
niemanden
E
non
odio
nessuno
però
certa
gente
ha
la
testa
nel
culo
Und
ich
hasse
niemanden,
aber
manche
Leute
haben
den
Kopf
im
Arsch
Tu
mi
parli
dei
soldi
che
hai
in
banca,
rispetta
tua
mamma
e
diventa
maturo
Du
redest
mit
mir
über
das
Geld,
das
du
auf
der
Bank
hast,
respektiere
deine
Mutter
und
werde
erwachsen
Che
quando
parli
di
bamba
mi
torci
la
pancia
e
poi
devo
stare
a
digiuno
Denn
wenn
du
von
Koks
redest,
wird
mir
schlecht
und
dann
muss
ich
fasten
Da
piccolo
parlavo
con
le
automobiline
e
immaginavo
che
chi
le
guidasse
Als
Kind
sprach
ich
mit
den
Spielzeugautos
und
stellte
mir
vor,
dass
diejenigen,
die
sie
fuhren,
Avesse
qualcosa
in
più
da
dire
dei
miei
compagni
di
classe
etwas
mehr
zu
sagen
hätten
als
meine
Klassenkameraden
E
col
dito
sul
mappamondo
immaginavo
un
posto
dove
nessuno
è
stronzo
Und
mit
dem
Finger
auf
dem
Globus
stellte
ich
mir
einen
Ort
vor,
wo
niemand
ein
Arschloch
ist
E
invece
stasera
sto
in
piazza
con
te
che
mi
sbraiti
da
sbronzo
Und
stattdessen
bin
ich
heute
Abend
mit
dir
auf
dem
Platz,
wo
du
mich
betrunken
anschreist
Ma
tu
cosa
pensi
di
me
che
ti
parlo
dei
sogni,
delle
cose
che
ho
fatto
Aber
was
denkst
du
von
mir,
wenn
ich
dir
von
meinen
Träumen
erzähle,
von
den
Dingen,
die
ich
getan
habe?
Io
cosa
penso
di
te
che
non
sei
più
te,
sei
cambiato
un
sacco
Was
denke
ich
von
dir,
der
du
nicht
mehr
du
selbst
bist,
du
hast
dich
sehr
verändert
E
tu
mi
odi
un
sacco
da
quel
giorno
maledetto
in
cui
io
sono
andato
Und
du
hasst
mich
sehr
seit
jenem
verdammten
Tag,
an
dem
ich
gegangen
bin
E
tu
sei
rimasto
e
hai
pippato,
mi
dispiace
se
non
ci
son
stato
Und
du
bist
geblieben
und
hast
gekokst,
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
nicht
da
war
Eh,
eh,
eh-ah
Eh,
eh,
eh-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Maiole, Federico De Nicola, Simone Cappuccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.