Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
つゆのあとさき
Nach der Regenzeit
一人歩きを始める
今日は君の卒業式
Du
beginnst
alleine
zu
gehen,
heute
ist
dein
Schulabschluss
僕の扉を開けて
すこしだけ泪をちらして
Du
öffnest
meine
Tür
und
vergießt
ein
paar
Tränen
さよならと僕が書いた
卒業証書を抱いて
Du
hältst
das
Abschlusszeugnis,
auf
das
ich
"Auf
Wiedersehen"
schrieb,
fest
折からの風に少し
心のかわりに髪揺らして
Dein
Haar
weht
im
Wind,
anstelle
deines
Herzens
倖せでしたと一言
ありがとうと一言
Ein
Wort
des
Glücks,
ein
Wort
des
Dankes
僕の掌に指で
君が書いた記念写真
Mit
deinem
Finger
schreibst
du
auf
meine
Handfläche,
ein
Erinnerungsfoto
君の細い指先に
不似合いなマニキュア
Unpassender
Nagellack
auf
deinen
zarten
Fingerspitzen
お化粧はお止しと
思えばいらぬおせっかい
Ich
dachte,
du
solltest
kein
Make-up
tragen,
aber
das
war
wohl
unnötige
Einmischung
めぐり逢う時は
花びらの中
Als
wir
uns
trafen,
warst
du
inmitten
von
Blütenblättern
ほかの誰よりも
きれいだったよ
Schöner
als
jede
andere
別れ行く時も花びらの中
Auch
beim
Abschied
warst
du
inmitten
von
Blütenblättern
君は最後までやさしかった
Du
warst
bis
zum
Ende
sanftmütig
梅雨のあとさきのトパーズ色の風は
Der
topasfarbene
Wind
nach
der
Regenzeit
遠ざかる
君のあとをかけぬける
Eilt
dir
nach,
während
du
dich
entfernst
ごめんなさいと一言
わすれないと一言
Ein
Wort
der
Entschuldigung,
ein
Wort,
dass
du
mich
nicht
vergisst
君は息を止めて
次の言葉を探してた
Du
hieltst
den
Atem
an
und
suchtest
nach
den
nächsten
Worten
悲しい仔犬の様に
ふるえる瞳をふせた
Wie
ein
trauriger
Welpe
senktest
du
deine
zitternden
Augen
君に確かな事は
もう制服はいらない
Sicher
ist,
dass
du
deine
Schuluniform
nicht
mehr
brauchst
めぐり逢う時は
花びらの中
Als
wir
uns
trafen,
warst
du
inmitten
von
Blütenblättern
ほかの誰よりも
きれいだったよ
Schöner
als
jede
andere
別れ行く時も
花びらの中
Auch
beim
Abschied
warst
du
inmitten
von
Blütenblättern
君は最後までやさしかった
Du
warst
bis
zum
Ende
sanftmütig
梅雨のあとさきのトパーズ色の風は
Der
topasfarbene
Wind
nach
der
Regenzeit
遠ざかる
君のあとをかけぬける
Eilt
dir
nach,
während
du
dich
entfernst
梅雨のあとさきのトパーズ色の風は
Der
topasfarbene
Wind
nach
der
Regenzeit
遠ざかる
君のあとをかけぬける
Eilt
dir
nach,
während
du
dich
entfernst
めぐり逢う時は
花びらの中
Als
wir
uns
trafen,
warst
du
inmitten
von
Blütenblättern
ほかの誰よりも
きれいだったよ
Schöner
als
jede
andere
別れ行く時も
花びらの中
Auch
beim
Abschied
warst
du
inmitten
von
Blütenblättern
君は最後までやさしかった
Du
warst
bis
zum
Ende
sanftmütig
めぐり逢う時は
花びらの中
Als
wir
uns
trafen,
warst
du
inmitten
von
Blütenblättern
ほかの誰よりも
きれいだったよ
Schöner
als
jede
andere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masashi Sada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.