Masashi Sada - つゆのあとさき - перевод текста песни на немецкий

つゆのあとさき - Masashi Sadaперевод на немецкий




つゆのあとさき
Nach der Regenzeit
一人歩きを始める 今日は君の卒業式
Du beginnst alleine zu gehen, heute ist dein Schulabschluss
僕の扉を開けて すこしだけ泪をちらして
Du öffnest meine Tür und vergießt ein paar Tränen
さよならと僕が書いた 卒業証書を抱いて
Du hältst das Abschlusszeugnis, auf das ich "Auf Wiedersehen" schrieb, fest
折からの風に少し 心のかわりに髪揺らして
Dein Haar weht im Wind, anstelle deines Herzens
倖せでしたと一言 ありがとうと一言
Ein Wort des Glücks, ein Wort des Dankes
僕の掌に指で 君が書いた記念写真
Mit deinem Finger schreibst du auf meine Handfläche, ein Erinnerungsfoto
君の細い指先に 不似合いなマニキュア
Unpassender Nagellack auf deinen zarten Fingerspitzen
お化粧はお止しと 思えばいらぬおせっかい
Ich dachte, du solltest kein Make-up tragen, aber das war wohl unnötige Einmischung
めぐり逢う時は 花びらの中
Als wir uns trafen, warst du inmitten von Blütenblättern
ほかの誰よりも きれいだったよ
Schöner als jede andere
別れ行く時も花びらの中
Auch beim Abschied warst du inmitten von Blütenblättern
君は最後までやさしかった
Du warst bis zum Ende sanftmütig
梅雨のあとさきのトパーズ色の風は
Der topasfarbene Wind nach der Regenzeit
遠ざかる 君のあとをかけぬける
Eilt dir nach, während du dich entfernst
ごめんなさいと一言 わすれないと一言
Ein Wort der Entschuldigung, ein Wort, dass du mich nicht vergisst
君は息を止めて 次の言葉を探してた
Du hieltst den Atem an und suchtest nach den nächsten Worten
悲しい仔犬の様に ふるえる瞳をふせた
Wie ein trauriger Welpe senktest du deine zitternden Augen
君に確かな事は もう制服はいらない
Sicher ist, dass du deine Schuluniform nicht mehr brauchst
めぐり逢う時は 花びらの中
Als wir uns trafen, warst du inmitten von Blütenblättern
ほかの誰よりも きれいだったよ
Schöner als jede andere
別れ行く時も 花びらの中
Auch beim Abschied warst du inmitten von Blütenblättern
君は最後までやさしかった
Du warst bis zum Ende sanftmütig
梅雨のあとさきのトパーズ色の風は
Der topasfarbene Wind nach der Regenzeit
遠ざかる 君のあとをかけぬける
Eilt dir nach, während du dich entfernst
梅雨のあとさきのトパーズ色の風は
Der topasfarbene Wind nach der Regenzeit
遠ざかる 君のあとをかけぬける
Eilt dir nach, während du dich entfernst
めぐり逢う時は 花びらの中
Als wir uns trafen, warst du inmitten von Blütenblättern
ほかの誰よりも きれいだったよ
Schöner als jede andere
別れ行く時も 花びらの中
Auch beim Abschied warst du inmitten von Blütenblättern
君は最後までやさしかった
Du warst bis zum Ende sanftmütig
めぐり逢う時は 花びらの中
Als wir uns trafen, warst du inmitten von Blütenblättern
ほかの誰よりも きれいだったよ
Schöner als jede andere





Авторы: Masashi Sada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.