Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
つゆのあとさき
After the Rain (Tsuyu no Atosaki)
一人歩きを始める
今日は君の卒業式
You
start
walking
alone,
today
is
your
graduation
僕の扉を開けて
すこしだけ泪をちらして
You
opened
my
door,
shedding
a
few
tears
さよならと僕が書いた
卒業証書を抱いて
Holding
the
graduation
certificate
I
wrote
"goodbye"
on
折からの風に少し
心のかわりに髪揺らして
In
the
occasional
wind,
your
hair
swayed,
like
your
heart
倖せでしたと一言
ありがとうと一言
"I
was
happy,"
you
said,
"Thank
you,"
you
said
僕の掌に指で
君が書いた記念写真
On
my
palm,
you
wrote
with
your
finger,
a
commemorative
photo
君の細い指先に
不似合いなマニキュア
On
your
slender
fingertips,
an
unsuited
manicure
お化粧はお止しと
思えばいらぬおせっかい
Thinking
you
shouldn't
wear
makeup,
but
it's
unnecessary
meddling
めぐり逢う時は
花びらの中
When
we
met,
amidst
the
flower
petals
ほかの誰よりも
きれいだったよ
You
were
more
beautiful
than
anyone
else
別れ行く時も花びらの中
Even
when
parting,
amidst
the
flower
petals
君は最後までやさしかった
You
were
kind
until
the
very
end
梅雨のあとさきのトパーズ色の風は
The
topaz-colored
wind,
after
the
rainy
season,
遠ざかる
君のあとをかけぬける
Rushes
past,
chasing
after
you
as
you
move
away
ごめんなさいと一言
わすれないと一言
"I'm
sorry,"
you
said,
"I
won't
forget,"
you
said
君は息を止めて
次の言葉を探してた
You
held
your
breath,
searching
for
the
next
words
悲しい仔犬の様に
ふるえる瞳をふせた
Like
a
sad
puppy,
you
lowered
your
trembling
eyes
君に確かな事は
もう制服はいらない
One
thing
is
for
sure,
you
don't
need
your
uniform
anymore
めぐり逢う時は
花びらの中
When
we
met,
amidst
the
flower
petals
ほかの誰よりも
きれいだったよ
You
were
more
beautiful
than
anyone
else
別れ行く時も
花びらの中
Even
when
parting,
amidst
the
flower
petals
君は最後までやさしかった
You
were
kind
until
the
very
end
梅雨のあとさきのトパーズ色の風は
The
topaz-colored
wind,
after
the
rainy
season,
遠ざかる
君のあとをかけぬける
Rushes
past,
chasing
after
you
as
you
move
away
梅雨のあとさきのトパーズ色の風は
The
topaz-colored
wind,
after
the
rainy
season,
遠ざかる
君のあとをかけぬける
Rushes
past,
chasing
after
you
as
you
move
away
めぐり逢う時は
花びらの中
When
we
met,
amidst
the
flower
petals
ほかの誰よりも
きれいだったよ
You
were
more
beautiful
than
anyone
else
別れ行く時も
花びらの中
Even
when
parting,
amidst
the
flower
petals
君は最後までやさしかった
You
were
kind
until
the
very
end
めぐり逢う時は
花びらの中
When
we
met,
amidst
the
flower
petals
ほかの誰よりも
きれいだったよ
You
were
more
beautiful
than
anyone
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masashi Sada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.