Текст и перевод песни Masayah feat. Drill - Best Frend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nate
se
zanašam
zdej
Я
полагаюсь
на
тебя.
Če
ti
povem
iskreno
Честно
говоря
Frend
si
mi
od
nekdaj
bil
Ты
всегда
был
моим
другом.
Ne
dam
te
za
nobeno
Я
не
отдам
тебя
ни
за
что.
Zaradi
tebe
bo
zavedno
pil
Он
всегда
будет
пить
из-за
тебя.
Osamljen
alter
ego
Одинокое
альтер
эго
Ker
čakaš
za
vogalom
me
Ждет
меня
за
углом.
To
vedno
z
nizko
ceno
Это
всегда
по
низкой
цене
Še
spomneš
koliko
krat
Вспомни
сколько
раз
Sva
imela
skupaj
avanture
У
нас
были
приключения
вместе.
Zmenke,
kurbe,
žure
Свидания,
шлюхи,
вечеринки
Vse
v
imenu
te
kulture
Все
во
имя
этой
культуры.
In
nikoli
te
ne
zmanjka
И
ты
никогда
не
выбегаешь.
Zato
konstantno
nucam
Мне
постоянно
нужно
...
Ker
tudi,
če
tankam
se
do
maxa
Потому
что
даже
если
я
заправлюсь
до
Ма
Ча
Te
vseeno
lahko
zrucam
Я
все
равно
могу
сбить
тебя
с
ног.
Zdej
pucam,
shot,
shot
Выстрел,
выстрел,
выстрел
Utapljam
se
v
stresu
Я
тону
в
стрессе.
Zaradi
vseh
teh
grozot
Из
за
всех
этих
ужасов
Me
ti
v
boljše
boš
ponesu
Тебе
будет
лучше.
Odnesu
bolečino
Избавление
от
боли.
Zraven
mešam
Tangerino
Я
смешиваю
с
ним
Мандарин.
Nimam
keša,
pijem
tebe
У
меня
нет
денег,
я
пью
тебя.
In
razmišljam,
ko
je
fino
И
я
думаю,
когда
все
хорошо.
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Je
pri
vsaki
družini
Так
происходит
в
каждой
семье.
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Kolega
vsakega
kroga
Коллега
из
каждого
круга.
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Je
vedno
tam
kjer
so
fini
Всегда
там,
где
они
прекрасны.
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Tu
legalna
je
droga
Наркотик
здесь
легален.
Ko
gledam
flašo
Смотрю
на
бутылку.
Zgleda
mi
na
pol
polna
Кажется,
он
наполовину
полон.
Ko
rad
bi,
da
se
ubijem
Когда
ты
хочешь
чтобы
я
покончил
с
собой
Pijem
kot
žolna
Я
пью,
как
дятел.
Ali
pa,
da
me
strezni
Или
чтобы
протрезветь
Tako
kot
skok
iz
čolna
Это
все
равно
что
прыгать
с
лодки.
Ko
se
ne
branim,
padam
nizko
Когда
я
не
защищаюсь,
я
падаю
низко.
Kot
visok
golman
Как
высокий
вратарь
Party
me
vozi
Partcc
сводит
меня
с
ума
Faca
rdeča
je,
kot
nos
klovna
Лицо
красное,
как
нос
клоуна.
Da
ne
vem,
ali
je
to
Metelkova
Я
не
знаю,
Метелкова
ли
это.
Lažje
pristopil
Проще
подойти.
Ko
beka
bla
je
popolna
Когда
Бека
бла
идеальна
Po
litru
Jacka
v
hotelu
После
литра
Джека
в
отеле
Mi
na
uho
mouna
Мне
в
ухо
Мона
Vedno
si,
zjebal
mi
Ты
всегда
трахал
меня.
Vse
te
dobre
beke
s
tabo
Все
эти
хорошие
Беки
с
тобой
Prej
slečejo
pajkice
Прежде
чем
они
снимут
свои
леггинсы
Ko
te
je
preveč
Когда
тебя
слишком
много.
Se
dilerjem
prašijo
vagice
Наркодилеры
Če
si
v
sistemu
Если
ты
в
системе
Se
z
nogami
skriva
tablice
Он
прячет
таблички
ногами.
Ne
zadanemo
ključavnice
Мы
не
попадаем
в
замок.
Ko
ti
hlapiš
ven
Когда
ты
выходишь
Da
nisi
rešitev,
vidim
Ты
не
ответ,
я
вижу,
Ko
popustiš
me
когда
ты
отпускаешь
меня.
Kot,
da
včasih
mi
Как
будто
иногда
мы
...
Fejk
nasmeh
narišeš
Ты
улыбаешься.
Mogoče
rad
bi
Может
быть,
я
хотел
бы
...
Da
me
razkužiš
in
obrišeš
Чтобы
очистить
и
вытереть
меня.
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Je
pri
vsaki
družini
Так
происходит
в
каждой
семье.
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Kolega
vsakega
kroga
Коллега
из
каждого
круга.
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Je
vedno
tam
kjer
so
fini
Всегда
там,
где
они
прекрасны.
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Tu
legalna
je
droga
Наркотик
здесь
легален.
Primem
ti
vrat
Я
держу
тебя
за
шею.
In
gledam
v
tebe
И
я
смотрю
на
тебя.
Odvijem
zamašek
Я
откручиваю
пробку.
Prelijem
te
v
sebe
Я
вливаю
тебя
в
себя.
Seveda
mi
sede
Конечно,
я
сижу.
Ševedno
jo
mede
Это
всегда
меде.
A
ve,
da
srce
Но
он
знает,
что
сердце
...
Mi
je
hladno
kot
sever
Холодно,
как
на
севере.
Ker
samo
za
tebe
kolega
Потому
что
только
для
тебя,
коллега.
Samo
za
zvok,
ko
sok
Просто
чтобы
звучать,
когда
сок
Samo
za
kick
in
snare
Просто
для
пинка
и
ловушки
Samo
za
alko,
ko
Только
для
Алки,
когда
Samo
za
frend
terapije
Только
для
френдовой
терапии
Ti
poznaš
mozak
od
Mie
Ты
знаешь
мозг
Мии
Ti
veš
moje
trilogije
Ты
знаешь
мою
трилогию.
Ti
maš
dovolj
empatije
У
тебя
достаточно
сочувствия.
Ti
si
mi
tisti
Ты
тот
самый.
Ki
vedno
je
zraven
Кто
всегда
рядом
Ko
raven
ljubezni
Когда
уровень
любви
Na
dnu
je
in
gnije
Она
лежит
на
дне
и
гниет.
In
vem,
da
si
tisti
И
я
знаю,
что
ты
тот
самый.
Ki
troši
mi
pare
Кто
тратит
мои
деньги
Ko
v
baru
naročam
Когда
я
делаю
заказ
в
баре
Si
faking
Sangrije
Си
фальшивая
Сангрия
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Je
pri
vsaki
družini
Так
происходит
в
каждой
семье.
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Kolega
vsakega
kroga
Коллега
из
каждого
круга.
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Je
vedno
tam
kjer
so
fini
Всегда
там,
где
они
прекрасны.
Moj
Best
Frend
Мой
лучший
друг
Tu
legalna
je
droga
Наркотик
здесь
легален.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mia Puhar Rodin, Mia Rodin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.